Amare karogo tomar apan

Amare karogo tomar apan

```

Amare karogo tomar apan

```

Translation

```

O, make me Your own. ```

Oh, make me Your own

```

Oh, make me Your own. ```

Tomar swapan amar jiban

```

Tomar swapan

Amar jiban

```

Translation

```

My life is Your Dream. ```

My life is Your Dream

```

My life is Your Dream. ```

Tomar charane amar maran

```

Tomar charane amar maran

```

Translation

```

My death is at Your Feet. ```

My death is at Your Feet

```

My death is at Your Feet. ```

Jeyona bhuliya mukti amare dite

```

Jeyona bhuliya mukti amare dite

```

Translation

```

Forget not to give me liberation. ```

Forget not to give me liberation

```

Forget not to give me liberation. ```

Taba sudha nam jape jena

```

Taba sudha nam jape jena

Mama hiya abiram

```

Translation

```

May my heart repeat

Your Nectar-Name sleeplessly.

```

May my heart repeat

```

May my heart repeat

Your Nectar-Name

Sleeplessly. ```

Jao dure chale ahamika ghor

```

Jao dure chale ahamika ghor

```

Translation

```

Go away, O dark pride. ```

Go away

```

Go away, O dark pride! ```

Satar kati satar kati

```

Satar kati satar kati

Shanti sagare pratiti bhore

```

Translation

```

I swim and swim in the river of peace every day. ```

I swim and swim

```

I swim and swim

In the river of peace

Every day. ```

Asimer khudha dao go amare

```

Asimer khudha dao go amare

Tomare tushite

```

Translation

```

Give me Infinity’s hunger

To satisfy You.

```

Give me Infinity's hunger

```

Give me Infinity’s hunger

To satisfy You. ```

Chahi kebal tomar sebai

```

Chahi kebal tomar sebai

Jiban katate

```

Translation

```

I long to spend my life only serving You. ```

I long to spend my life

```

I long to spend my life

Only serving You.

```

Amar ananda dheu

```

Amar ananda dheu tomar khama

```

Translation

```

Your Forgiveness is my ecstasy-wave. ```

Your Forgiveness is my ecstasy-wave

```

Your Forgiveness is my ecstasy-wave. ```

Taba khama chite

```

Taba khama chite

E dharani ache benche

```

Translation

```

This world is living

In Your Forgiveness-Heart.

```

This world

```

This world is living

In Your Forgiveness-Heart.

```

Shanti gabhire banchite chahigo

```

Shanti gabhire banchite chahigo

Shanti gabhire

```

Translation

```

In the depths of peace I long to live. ```

In the depths of peace

```

In the depths of peace

I long to live.

```

Asha nadi tumi amar

```

Asha nadi tumi amar

Nidra bihin sathi

```

Translation

```

Hope-river,

You are my sleepless companion.

```

Hope-river

```

Hope-river,

you are my sleepless companion.

```

Spriha shikha jago

```

Spriha shikha jago jago

Abar jago

```

Translation

```

Aspiration-flame, awake, awake,

Once more awake.

```

Aspiration-flame

```

Aspiration-flame,

Awake, awake,

Once more awake. ```

Puta usha dake amai

```

Puta usha dake amai

Dekhte savitare

```

Translation

```

Purity-dawn is beckoning me

To have a glimpse of the rising sun

```

Purity-dawn is beckoning me

```

Purity-dawn is beckoning me

To have a glimpse of the rising sun.

```

Tripti chahina dipti chahi

```

Tripti chahina dipti chahi

Chahina dipti chahi taba khama

```

Translation

```

Satisfaction I want not; I want light.

Light I want not; I want Your Forgiveness.

```

Satisfaction I want not

```

Satisfaction I want not;

I want light.

Light I want not;

I want Your Forgiveness.

```

Usha debi elo

```

Usha debi elo hridaya kamale phutate

```

Translation

```

The Goddess Dawn has come

To awaken my heart-lotus.

```

The Goddess Dawn has come

```

The Goddess Dawn has come

To awaken my heart-lotus.

```

Usha deva bala eseche ajike

```

Usha deva bala eseche ajike

Amar jiban pantha karite ala

```

Translation

```

The daughter-goddess Dawn has come

To illumine my life-road.

```

The Daughter-Goddess Dawn has come

```

The Daughter-Goddess Dawn has come

To illumine my life-road.

```

Gopane ese hridaye

```

Gopane ese hridaye

Mama gopane raho

```

Translation

```

Secretly You come into my heart.

Secretly You stay.

```

Secretly

```

Secretly You come into my heart.

Secretly You stay.

```

Sanjher tara sanjher tara

```

Sanjher tara sanjher tara

Tumi amar hiyar hasir fuara

```

Translation

```

O evening star, O evening star,

You are my fountain-heart-smile.

```

O Evening Star, O Evening-Star

```

O Evening Star, O Evening Star,

You are my fountain-heart-smile.

```

Eso eso ogo majhi

```

Eso eso ogo majhi

Tomar sonar tari beye

```

Translation

```

O my Boatman, come, come,

Sailing Your Golden Boat.

```

O my Boatman

```

O my Boatman, come, come,

Sailing Your Golden Boat.

```

Deba muhurta eso

```

Deba muhurta eso eso eso

Jagao amar supta hiyar rabire

```

Translation

```

O God-moment, come, come!

Come and awaken my heart’s sleeping sun.

```

O God-moment, come

```

O God-moment, come, come,

Come and awaken

My heart’s sleeping sun. ```

Ashru sagare dube jao tumi

```

Ashru sagare dube jao tumi

Bhoye bhoye jabe asi

```

Translation

```

You dive into the sea of sorrows

When I fearfully come to You.

```

You dive into the sea of sorrows

```

You dive into the sea of sorrows

When I fearfully come to You.

```

Ganer deshe hese hese

```

Ganer deshe hese hese

Gan geye jai ganer rajer samukhe

```

Translation

```

Smiling, I sing and sing my songs

In the clime of songs

Before the King of songs. ```

Smiling, I sing and sing

```

Smiling, I sing and sing my songs

In the clime of songs

Before the King of Songs. ```

Pujite tomai diyecho khamata

```

Pujite tomai diyecho khamata

Tushite ebar dao go

```

Translation

```

You have given me the capacity to worship You.

Now do give me the capacity to satisfy You.

```

You have given me the capacity

```

You have given me

The capacity to worship You.

Now do give me

The capacity to satisfy You.

```

Tomar asim khamar bale

```

Tomar asim khamar bale

Jiban amar benche ache

```

Translation

```

My life is still alive

Because of Your Infinity’s

Forgiveness-power. ```

My life is still alive

```

My life is still alive

Because of Your Infinity’s

Forgiveness-Power. ```

Nayan mudile dekha dao more

```

Nayan mudile dekha dao more

Nayan khulile nimeshe lukao

Keno prabhu keno

```

Translation

```

When I close my eyes,

You come and stand before me.

When I open my eyes,

Immediately You hide.

Why, my Lord, why? ```

When I close my eyes

```

When I close my eyes,

You come and stand before me.

When I open my eyes,

Immediately You hide.

Why, my Lord, why? ```

Baroi madhur kalpana

```

Baroi madhur kalpana

Baroi nithur bastab

Ei kathati jante perechi

```

Translation

```

Sweet, very sweet, imagination.

Cruel, very cruel, reality.

This I have known all along. ```

Sweet, very sweet

```

Sweet, very sweet — imagination.

Cruel, very cruel — reality.

This I have known all along. ```

Balo balo amai bhalobaso ki (1)

```

Balo balo amai bhalobaso ki

Balo ogo param pita

```

Translation

```

Tell me, my Lord, tell me,

Do You really love me?

```

Tell me, my Lord

```

Tell me, my Lord, tell me,

Do You really love me?

```

Balo balo amai bhalobaso ki (2)

```

Balo balo amai bhalobaso ki

Ogo amar param pita

```

Translation

```

Tell me, tell me,

My Lord Father Supreme,

Do You really love me? ```

Tell me, tell me, my Lord Father Supreme

```

Tell me, tell me, my Lord Father Supreme,

Do You really love me?

```

Jago jago rabi shashi

```

Jago jago rabi shashi jago jago tara

Jago amar hiya pure muchhao ashru dhara

```

Translation

```

Awake, awake, O sun, O moon and stars.

Awake in my heart-citadel and wipe the flow of my tears.

```

Awake, awake, O sun, O moon

```

Awake, awake,

O sun, O moon and stars.

Awake in my heart-citadel

And wipe the flow of my tears.

```

From:Sri Chinmoy,Amare karogo tomar apan, 1999
Sourced from https://srichinmoylibrary.com/akt