```
Kata dure tumi niye jabe more ashaPriya kata bhalobasa
Tomar hiyar kusum kalite bhoreSanchoy kare dekhechho amar tore
Juge juge shudhu tumi achho chira sathiAndhare ujjwal bati
Jibane marane tomai smariya chaliPaini je kul tareo jaoni chali
Tumi achho tai achhe ei mukhe bhashaRangin swapane dubiye rekhechho asha
```Translation
```
O my hope, how far will You carry me?My Beloved Sweet, how much love and
flower-fragranceHave You culled for me in my heart?
For aeons You have been my Companion eternal.In my darkness-life You appear in Your Light’s
Effulgence.I invoke You at the dawn of my life,
During my life-course and at the end of myjourney’s close.
You neglect not even the one who is nowherenear the Shore.
You exist; therefore I speak.O my hope, You have enveloped Yourself
in my rainbow-dream. ```From:Sri Chinmoy,Garden of love-light, part 3, Agni Press, 1975
Sourced from https://srichinmoylibrary.com/gll_3