```
Debata esechhe ruddha hiyar dwareOre unmad kemane tushibi tare
Chira dukha haraJeche dila dhara
Amar desher param atithiAsiyachhe tor dware
```Translation
```
Your heart-door has been kept shut for aeons;Therefore, you see not
Your Beloved Supreme at your heart’s door.O fool, when will you stop playing the role of
Self-styled madness?When will you try to
Please the Absolute SupremeIn His own Way?
He who transforms all sufferingsInto ecstasy’s flood
Is all alone at your door.He wants to be taught by you alone.
Neglect Him not.He is your soul-world’s Eternity-rest.
Behold! There He isAt your heart’s closed door.
```From:Sri Chinmoy,Illumination-Song and Liberation-Dance, part 1, Agni Press, 1978
Sourced from https://srichinmoylibrary.com/isls_1