```
Mother Yogamaya, Mother Yogamaya, Mother,Sleepless, breathless prayer-tears you chose.
Therefore, your earth-life-daysBecame Heaven’s fragrance-rose.
``````
Mago Yogamaya Mago YogamayaMago Yogamaya Mago
Shatek ashish kusum aniyaAmar hiyai jago
```Translation
```
My Mother Yogamaya, Mother Yogamaya,Mother Yogamaya,
Do bring down from HeavenOne hundred blessing-flowers
To awaken my heart. ``````
Mata Yogamaya janitaBhitare bahire pabita
Paramer kripa khuditaHriday narahe mudita
```Translation
```
My Mother Yogamaya, Mother,Purity in the inner life you were,
Purity in the outer life you were,Lord Supreme’s Compassion-Hunger you were,
Prayer-heart sleepless you were. ``````
Dushta baro chhilam amiDushta ati dushta
Amai dekhe tabu magoHate param tushta
```Translation
```
My childhood days were floodedWith restless and endless mischief.
Yet my very presence gave youDelight enormous and satisfaction precious.
[Dedicated by Sri Chinmoy to his mother, Yogamaya] ``````
Bhitar bahir dibas ratiChhilam dushtu shishu
Tabu ami tomar koleChhilam tomar Jishu
```Translation
```
Day and nightMy infant inner life and my infant outer life
Became my two perfect mischief-prank-victims.Yet, I know not how I was found
In your Elysian affection-flooded lap,Like Jesus of his Mother Mary.
``````
Tumi je tomar karuna nayanOgo mata Yogamaya
Bishal hriday karechilo dhanAti chhoto taba kaya
```Translation
```
My Mother Yogamaya,You were your compassion-eyes.
Your tiny and fragile earth-frameGave birth to a vastness-heart.
```Baroi bhalo lage amar
Balte tomar kathaPran kanane phute amar
Oishi nirabata```
Translation
```
Happiness runs to and fro inside my heartWhen of You I speak.
Your Silence-Eye from Heaven descendsAnd blossoms inside my heart-garden.
``````
Dharar buke esechileEksa sarat age
Tomar smriti smaran kariBaroi anurage
```Translation
```
Into the world you cameTo be a member of the earth-family
For fifty fleeting years,And your Heaven-return now completes
One hundred years — one long century.Your sweetness-reminiscences tearfully gladden
And enlighten us — all your dear ones.[Dedicated by Sri Chinmoy to his mother Yogamaya]
``````
Param pita bhagabaneAtma samarpan
Mata Yogamayar chhiloBrata anukhan
```Translation
```
My Mother Yogamaya,Your earth-existence-life
Was your surrender-worship,Sleepless and breathless,
To the Lord Absolute Supreme. ``````
Dyulok hate bhakti bhareNemechhile prabhur seba lagi
Seba tahar karechhileModer prane nitya rahe jagi
```Translation
```
To serve the Lord GodWith humility’s devotion-light
Into the world you came.Him you served prayerfully,
Soulfully and sleeplessly,Soulfully and sleeplessly,
Inside each family member. ``````
Mora chhilam tomar hiyarTomar ankhir ashesh gaurab
Tumi chhile moder lagiParam prabhur kanti saurabh
```Translation
```
Mother, we became the glory-achievementsOf your eyes and heart.
You became the beauty-fragrance ofOur Lord Supreme in the family.
``````
Bhitar bahir dibas ratiChhilam dushtu shishu
Tabu ami tomar koleChhilam tomar Jishu
```Translation
```
Day and nightMy infant inner life and my infant outer life
Became my two perfect mischief-prank-victims.Yet, I know not how I was found
In your elysian affection-flooded lapLike Jesus of his Mother Mary.
``````
MagoAmar sakal chinta bhavana
Deije tomar vishan jatana```
Translation
```
O my Mother,All my untold worries and anxieties
Here on earthRuthlessly torment you,
Alas! ``````
Namami mata namami mataNamami mata namami
Tumi amar swapan sudhaAmai laho pranami
```Translation
```
My Mother, to You I bow,To You I bow,
To You I bow.You are my Nectar-Dream.
Do accept my love-devotion-obeisance. ``````
Mantu Madal Rani MeriNonai Ranu Kanu
Chitta Hriday sabai tomarTara shashi bhanu
```Translation
```
Mantu-Madal-Rani-Meri-Nonai-Ranu-KanuChitta-Hriday — we are your stars,
We are your moon,We are your sun,
Sempiternally inside your soul we breathe.[Dedicated to Sri Chinmoy’s mother, Yogamaya Ghosh]
``````
Yogamaya GhoshDekha nai kabhu
Manab charite apaner dosh```
Translation
```
Yogamaya Ghosh, Mother,You failed to see the shortcomings
And wrongdoingsAll around you in human life.
``````
Yogamaya Shashi KumarYogamaya Shashi Kumar
Swarger martyer pritir jyotirShantir triptir ek parabar
```Translation
```
Yogamaya-Shashi Kumar,Yogamaya-Shashi Kumar,
A oneness-love-light-peace-satisfaction-lifeboat -In Your earth-journey and Heaven-life.
``````
Ma Yogamaya ``````
Shashi Kumar Shashi KumarShashi Kumar Ghosh
Shanta nayan bishal hiyaNitya paritosh
Taba sata barshiki ajParamanande saj ar baj
Ekadhare tumi guru gambhirShakti sadhak karuna sneha nir
Langhi moru langhi paharDurbar manush dosh
``````
Pita amar shashi kuman ghoshCheye chile shudhu amar tosh
Karun nayan madhur bachanShanti gabhir tomar jiban
Esechile dharanite janiPracharite param prabhu bane
``````
Tumi je hao se hao kiba kaj jeneTumi je amar devata eka
Tomar karuna amar jibaneSonar ankhare rayeche lekha
He param priya tumi kato baroSwarup naoba janale more
Barinu tomare rateri swapaneTomare bari jibana bhore
Amar nayane arup asimSwarup simai tomar dehe
Jagater guru he amar guruKi khela khelicho dharar gehe
[Words of Hriday Ranjan Ghosh,Sri Chinmoy’s eldest brother]
```Translation
```
Who and what Thou art,What need have I to know:
Thou alone art my God:Thy Grace in my life
Forever has been written in golden letters.Supreme Love!
How great Thou art.The real identity Thou mayst not reveal.
I accepted Thee in dream of night.Thee alone I greet at the dawn of life.
I see Thee as the Formless One,As the Infinite in Thy Universal Self-form.
O my Guru, O Guru of the world,What kind of game art Thou playing
Inside the world-room? ``````
Man chale jai akasheHiya ure dhai batase
Ki jani kahar parasheDharani nachiche harashe
Abanite aji esechiNaba abhijane nemechi
Maya bandhan menechiLila abhijani chalechi
Hasiya esechi hasiya jabo hasabo sarba jibeAnanda rase dubaba dharani jagabo supta shibe
``` [Words by Chitta Ranjan Ghose, Sri Chinmoy's older brother]```
Kabe amar dip shikhati jwaliye debe antarePunya habe jiban mama mukti nire santare
Hridaye mor gabhir ashaShunbo shudhu tomar bhasha
Kabe amar dip shikhati jwaliye debe antareHriday jena geye berai tomar bani manthare
Sab sadhana saphal habe miliye giye antare```
[Words by Lily Ghose, Sri Chinmoy’s sister]Jhili mili jhili mili Lily Lily Lily Lily
Bishwa matar hiya ashaBishwa pitar ankhi bhasha
Ananda deu shanti gabhirHayecho aj dharar majhir
```Translation
```
Twinkling, twinkling, Lily, Lily,You are the hope-heart of the World-Mother,
You are the message-eye of the World-Father.You are the waves of delight and peace fathomless
Of the World-Pilot Supreme.```
[Dedicated by Sri Chinmoy to his sister Lily]```
Jago paran jagoSupta tandra magan dharar
Usha kalyan magoJagaye dharai kampita buke
Trishita bakke muktir sukheSatyer rathe ujjwal pathe
Chalar ashish magoSupta dharai murchita buke
Jagore paran jago```
[Words by Sri Chinmoy's sister Ahana]```
Jago paran jagoSupta tandra magan dharar
Usha kalyan magoJagaye dharai kampita buke
Trishita bakke muktir sukheSatyer rathe ujjwal pathe
Chalar ashish magoSupta dharai murchita buke
Jagore paran jago```
[Words by Sri Chinmoy's sister Ahana]```
Ananda bhola nirvana dolaTunga ala chinmoy bhela
```Translation
```
Self-enraptured in the swing of nirvana,The boat of consciousness infinite
Is spreading pinnacle-light. ``````
Ami chinmoy mangalamoyShashwata akkhoy
Abanir buke naba chetanarParama abhyudoy
``````
Tomari hok jai jai jaiE katha jena satata mane roy
Amar sab diyachi toma diyachi samudoyTomari hok jai jai jai
Pratham dine pratham nati satheJa chilo mor apana bale dilam tule hate
Tomari hok jai jai jaiBaliyachhinu ma ma ma
Bale bare tomare jaga mataTomari hok jai jai jai
Amar sab eshana trisha ashaHasi bedana bhiti bhabana sadhana bhalobasa
``````
Joy joy joy joy joy Krishna joyMore karo devabala
Jachi ami barabhoi```
Translation
```
Victory, victory, victory to Lord Krishna.I long for Your Compassion to be
Your own supreme Divinity. ``````
He Gopal he GopalDekho dekho mor banda kapal
``````
Krishna name kandbe hiyaKrishna name kandbe
Krishna name nachbe jibanKrishna name nachbe
```Translation
```
My heart shall cry while chanting Krishna’s name.My life shall dance while chanting Krishna’s name.
``````
Kanu kukur kanu kukurKothai tumi kon sudur
Amar hiyar sneha lagiThakte tumi sada jagi
```Translation
```
O darling one, Kanu, where are you?Where is that distant land?
You always remain awakeFor the sweet affection of my heart.
``````
Bhaja govinda charanarabindaShyama sundara gokulananda
``````
Rama raghava rama raghava rama raghava rakshamamKrishna keshava krishna keshava krishna keshaba pahimam
``````
Brindabane BrindabaneKheli nachi kanu sane
```Translation
```
In Brindaban, in Brindaban,I play and dance with Lord Krishna.
``````
Mata tumi tomar asiAmi amar nitya mashi
Dhangsa karo dhangsa karoAmar sathe durbalata
Dao amare dao amareTomai pabar byakulata
```Translation
```
Mother, you are your swordAnd I am my darkness.
Do destroy all my teeming weaknesses.Do give me the intense eagerness
To receive you. ``````
Ek hate karga ek hate padmaTumi je aparupa janani
He bighna nashini mithya bijayiniBhuloker bedana harani
``````
Amar mata Kali mata kripamoyi khamamoyiPujte tomai tushte tomai karo amai atmajoyi
``````
Amar janani sabar janani ma Kali ma Kali ma KaliAtmagyaner amrita dao ogo maramer marali
``````
Ma je amar khamamoyiMa je amar dayamoyi
```Translation
```
My Mother is the Mother of Forgiveness.My Mother is the Mother of Compassion.
``````
Kali ma amar Kali ma amarTumije tomar karuna apar
```Translation
```
My Mother Kali, My Mother Kali,You are your Compassion infinite.
``````
Khama sindhu khama sindhu khama sindhuMore karo ma taba karunar indu
``````
Khama karo khamamoyi kripa karo kripamoyiMore karo bighnajoyi more karo atmajoyi
``````
Khama karo more khama karo more e adham shantaneKeno nahi jani malin e man tomare niyata hane
``````
Kring Kring Kring sreshtha jananiAmara tomar ushar swapani
``````
Nam dhare ma Kali tomaiDakbona ar dakbona
Chaowa paowar kanna hasiAmar hiyai rakhbona
```Translation
```
Mother Kali, I shall no moreCall you by Your name, never.
I shall not keep inside my heartThe tears of desire-failures
And desire-fulfilments. ``````
Mata mata dashabhujaKari taba pada puja
Durgati nashiniSushmita hasini
Paramer saurabhKari taba stuti stab
```Translation
```
My Mother is the ten-armed Goddess Supreme.She removes all my obstacles.
She is the sweetness-smileand the fragrance of the Lord Supreme.
I worship her with all my devotion. ``````
Nandi bhringi mahadev anucharPriti bhara atmatyage nirantar
```Translation
```
O Nandi, O Bhringi,You two are the dearest attendants
Of the Lord Shiva.Sleeplessly, breathlessly and self-givingly
You love and serve your Master. ``````
He MuralidharTumi chira manohar
```From:Sri Chinmoy,My Indian sunrise, 1998
Sourced from https://srichinmoylibrary.com/mis