President Gorbachev: The Home Of Oneness-Peace-Dream-World Songbook

One Life Became Two Lives

```

One life became two lives.

One hive became two hives.

One life, one hive again;

Silenced division-pain. ```

Gan Geye Ekatar Hat Dhare Sabakar

```

Gan geye ekatar hat dhare sabakar

German Germany chale aji

Sathe ache abanir alomoy taranir

Paramananda kripamoy majhi

```

Translation

```

Clasping hands,

Today the Germans and Germanys

Are singing their oneness-song.

The Boatman of infinite Compassion

And infinite Delight

Has given them shelter

In His Heart’s

Illumination-Boat Supreme.

```

O Peace Nobel Laureate, Gorbachev

```

O Peace Nobel Laureate, Gorbachev!

You are peace-lovers’ oneness-heartbeat-throb.

Gorbachev, peace-blossoms are your inner gifts.

Gorbachev, freedom-joys are your outer lifts. ```

President Gorbachev, President

```

President Gorbachev, President!

The world’s supreme good intent. ```

Mikhail Gorbachev, Mikhail

```

Mikhail Gorbachev, Mikhail!

Oneness-dreamer and fulness-thrill. ```

Bhitar Jagate Asha Bahir Jagate Bhasha

```

Bhitar jagate asha

Bahir jagate bhasha

Bhitar jagate saurabh

Bahir jagate gaurab ```

Irina Gorbachev

```

Irina, Irina, Irina Gorbachev!

Her mother’s, her father’s heart-thrill-throb.

Two dreaming eyes and one self-giving heart,

Satisfaction-sun-glories from you start. ```

President Mikhail Gorbachev

```

Freedom-grower, freedom-giver, freedom-delight!

The liberator-sun of the world’s division-night.

Love-peace-fountain, Mikhail,

Earth and Heaven’s oneness-thrill.

Gorbachev, Gorbachev,

All-where the peace-blossom-tree.

The master-key of the global heart,

Bondage-world free. ```

Rastrapati Gorbachev.. Dyuloker Bhuloker

```

Rastrapati Gorbachev Gorbachev Gorbachev

Dyuloker bhuloker tumi mahananda rab

Himaloy netabir paramer jayamala

Duniyar sabakar pantha kariyacho ala ```

President Gorbachev, Pilot Supreme of the Soviet Union

```

O Pilot Supreme of the Soviet Union!

Your country’s hunger-torture-dominion

Soon, very soon, your bleeding heart shall end.

Your soul is the world’s fondness-fulfilment-friend. ```

Priyatama Rastrapati Dharanir Hiya Sudha

```

Priyatama Rastrapati

Dharanir hiyar sudha Gorbachev

Sarbada ar sarbatra

Dyuloker mahananda saurabh ```

Man of the Century

```

Man of the Century, blossoming Pilot Supreme!

Truth’s inner choice, Light’s outer voice,

Reality’s fulness — no empty dream.

[Dedicated to President Mikhail Gorbachev] ```

Rastrapati Gorbachev

```

Rastrapati Gorbachev Rastrapati

Dharanir sarbottoma subhamati ```

Gorbachever Bijayer Gan Gahe Jena Sada

```

Gorbachever bijayer gan

Gahe jena sada abanir pran ```

Comrades Betrayed You

```

Comrades betrayed you, your dear friends!

Hollowness-minds and darkness-hands.

[Dedicated to President Mikhail Gorbachev]

```

Your Confidence-Light

```

Your confidence-light and sacrifice-delight

Smashed asunder the pride of ingratitude-night.

[Dedicated to President Mikhail Gorbachev]

```

Union-Cry

```

Union-cry is your inner heart.

Union-smile is your outer life.

Division banners you cast aside.

To you bows low destruction-knife.

[Dedicated to President Gorbachev]

```

Self-Examination

```

Self-examination is your life’s

Earthly process.

Earth-illumination is your heart’s

Heavenly progress.

[Dedicated to President Mikhail Gorbachev]

```

Gorbachev Is Liberated

```

Gorbachev is liberated,

Liberated from self-centred thoughts,

Untangling the world-binding

And earth-blinding mind-knots. ```

President Gorbachev, a Man in a Million

```

President Gorbachev, President!

You are Mother Earth’s proudest achievement.

A man in a million, a heart in a billion,

A soul in a trillion.

Heaven’s splendour-enlightenment.

```

We Can Either Climb Together

```

We can either climb together or fall into the abyss.

[Words of President Mikhail Gorbachev, Russia] ```

Act According to the Truth

```

Act according to the truth.

This is the most difficult science.

[Words of President Mikhail Gorbachev]

```

We Have Cast Off Many Fetters

```

We have cast off many fetters, and like a bird set free,

we won’t return to our cage.

[Words of President Mikhail Gorbachev]

```

Man Is Beginning to Explore the Galaxy

```

Man is beginning to explore the galaxy.

But how much remains undone of earth?

[Words of President Mikhail Gorbachev]

```

The Russians Deserve a Better Life

```

The Russians deserve a better life. They will get that better life.

[Words of President Mikhail Gorbachev] ```

Raisa Maximovna Gorbachev

```

Raisa, Raisa Maximovna!

The Queen who loves flora and fauna,

The mind that knows the Truth,

The heart that is the Ruth,

The life that serves all lives,

The soul in whom our world thrives. ```

Raisa, O Rainbow Queen

```

Raisa, O rainbow-queen

Of culture-light,

The soul-wisdom-giver

Of summit-height.

Indeed, a thunder-roar

And flower-fragrance,

An effulgence-glow,

Empty of ignorance.

Russia’s seed, Raisa,

A cosmos-tree,

Snow-white fondness,

Oneness and fulness free. ```

First in Inspiration-Light to the President

```

First

In inspiration-light

To the President.

First

In aspiration-height

With the President.

First

In encouragement-might

For the President.

First

Russian child

Admired, adored and loved

By the four corners

Of the globe.

[Dedicated to Raisa Gorbachev]

```

Not in Front, Not Behind

```

Not in front, not behind,

But always side by side,

You two enjoy oneness

And complete fulness-ride.

[Dedicated to President Gorbachev and his wife Raisa Maximovna]

```

My Soviet Sisters

```

My Soviet sisters,

Come to the fore!

Hide not, hide not;

Run to the Shore!

Lag not behind,

Lag not behind!

Treasures in us

The world must find. ```

I Hope

```

I Hope

[The title of Raisa Gorbachev’s memoirs] ```

The Test of Real Life

```

The test of real life.

[Words of President Mikhail Gorbachev] ```

Things I Take to Heart

```

Things I take to heart.

[Words of President Mikhail Gorbachev] ```

Irina Gorbachev

```

Irina Irina Irina Irina

Bajao pitar bijoyer bina

Saralata hiya madhurata hasi

Dao je amare rashi rashi rashi

```

Translation

```

Irina, Irina, Irina, Irina!

You play your father’s victory-violin.

Yours is a sincerity-heart.

Yours is a sweetness-smile.

To all human beings

You give them in abundant measure.

```

The Gorbachev Foundation

```

The Gorbachev Foundation —

Mankind’s mind-Illumination.

The Gorbachev Foundation —

The would-nature-transformation.

The Gorbachev Foundation, Gorbachev.

Earth-tears and Heaven-Smiles oneness-throb. ```

Oneness-Dream-Boat-Shore

```

Oneness-Dream-Boat-Shore:

Supreme’s Sun-Smile-Core. ```

Soviet Union

```

Soviet Union.

```

U.S.S.R.

```

U.S.S.R., U.S.S.R.!

God-blossoming, brightest vastness-star.

Soviet Union!

You are your glory Olympian. ```

Russia

```

Sri Chinmoy Peace-Blossoms-Nations:

Russia, Russia, Russia! ```

Russia Bharat Bharat Russia

```

Russia Bharat Bharat Russia

Sathe sathe chale hasiya hasiya

Ek bhab ek mati ek gati

Chidakashe ati druta unnati

```

Translation

```

Russia, India, India, Russia!

Smiling and smiling,

They are moving together,

Forward, upward and inward.

They are marching together,

They are flying together,

They are diving together.

With oneness in willingness,

With oneness in inspiration,

With oneness in one goal,

With faster than the fastest

Progress-speed,

They are flying

In their oneness-heart’s sky.

```

Russia Uthecho Jagiya Timir Nashiya

```

Russia Russia Russia Russia

Uthecho jagiya timir nashiya

Punorai bishwas bhagabane

Nijere ditecho tar jaya gane

```

Translation

```

Russia, Russia, Russia, Russia!

You are awakened,

Having destroyed darkness-night.

Once more you have regained

Your complete faith in God,

The Lord Absolute Supreme.

And now you are sleeplessly

Offering your very existence,

Singing and singing

His Victory-Songs.

```

Ami Russian

```

Ami Russian ami Russian

Rus rus rus ami

Prabhu jaya gan gahi arbar

Shanti sagare nami

```

Translation

```

I am a Russian soul.

Once more I sing

My Lord’s Victory-Songs,

Diving in the sea of Peace.

```

Comrades, Dharo Hath

```

Comrades, dharo hath dharo hath

Amader ek hiya ek nath

Comrades, ekatar suprabhat

Paramer pada tale pranipat

Comrades, duniyar ghare ghare

Khunje pabo prithibhara antare

[Dedicated to President Mikhail Gorbachev]

```

Translation

```

Comrades, join hands, join hands.

One heart, one Lord have we.

Comrades, our oneness-dawn is blossoming.

Let us place our heads at the Feet of our

Lord Beloved Supreme.

Comrades, in humanity’s each and every home

We shall discover the Heart Universal,

Flooded with love.

```

I Am Russian, I Am American, I Am Indian

```

I am Russian,

I am American,

I am Indian, too.

In God’s vastness-green

And oneness blue.

I am a Russian body.

I am an American mind.

I am an Indian Heart.

God’s global manifestation

On earth I start. ```

Kandiya Hasiya Turiya Lagiya

```

Kandiya hasiya turiya lagiya

Russia jegeche Russia phuteche ajike

Pranam janai ma hiya tai

Asim pathar Russia hiyar majhike

```

Translation

```

Crying and smiling for the fulfilment

Of the entire world,

Russia has awakened and blossomed today.

Therefore, my heart is bowing to the Supreme Pilot

Of Russia’s heart-boat to the Golden Shore. ```

Moscow

```

Moscow, Moscow, Moscow, Moscow!

Power within, above, below;

World-charm, world-sound, world-attention;

Pilgrim-souls’ sweet, fond affection. ```

East Germany, No More!

```

Peace, peace, peace.

East Germany, no more!

West Germany, no more!

Division-night has bowed

To oneness-fulness-core.

[Sri Chinmoy dedicated this song to President Mikhail Gorbachev,

the liberator of East Germany]

```

No More the Berlin Wall

```

Peace, peace, peace.

No more the Berlin Wall!

Fondness-oneness-equal.

```

Long Twenty-Eight Years

```

Peace, peace, peace.

Long twenty-eight years

Of suffering-nights,

And now the German sky

Enjoys ecstasy’s flights.

```

Behold, Nowhere Barrier

```

Peace, peace, peace.

Behold, nowhere barrier, nowhere barrier!

A German soul is a oneness-warrior.

```

From:Sri Chinmoy,President Gorbachev: The Home Of Oneness-Peace-Dream-World Songbook, Agni Press, 2001
Sourced from https://srichinmoylibrary.com/pgs