Bhalobase mor murkha manas basanar karagar
Taito bhitare taito bahire heri shudhu andhiyar```
Translation
```
My stupid mind loves the desire-prison.Therefore, darkness, only darkness
Within, without I see. ```Chahi jakhan sabar prane tushite
Nache amar hiya pakhi kushite```
Translation
```
When I try to satisfy everybody's heart,My soul-bird dances ecstasy's dance.
```Amare danite esechi dharai nishite dibase
E madhur karibo prachar ashesh harashe```
Translation
```
Into the world I came,Myself to offer day and night.
This sweetness-message I shall proclaimWith delight infinite.
```Shanti lagi kandbo ami
Shanti lagi kandboPhulla chitte amire mor
Tomar paye bandhbo```
Translation
```
For peace I shall cry.Cheerfully I shall bind my little ‘i’
At Your Feet. ```Nabinata dyuloke nabinata bhuloke
Nabinata bhitare nabinata bahireEso eso eso ogo sathe niye nirabata
Paramer dite chahi bijoyer saphalata```
Translation
```
O newness in Heaven, O newness on earth.Newness within, newness without,
Come! Come! With silence, come.To my Lord Supreme, I desire
To offer the success-victory-life. ```Ajanar deshe ghuriya berai
Ajana deber sandhaneEkada heribo priyatame mor
Aji sugabhir dhyane```
Translation
```
In the world of the unknownI roam in search of the God unknown.
One day I shall see my Beloved Lord SupremeIn my meditation’s deepest depths.
```Jani jani agyanata jai na chere jete
Bidurite taito kandi prabhur kripa pete```
Translation
```
I know, I know, ignoranceDoes not want to leave me.
To cast my ignorance aside, therefore,I cry for the Compassion-Light
Of my Lord Supreme. ```Jene shune amod kare bhul karechi bhul
Taito prabhu nahi heri kothao kona kul```
Translation
```
Knowing perfectly well the consequences,In utter pleasure-life,
Teeming mistakes I have made.Therefore, my Lord, the Golden Shore,
Nowhere I see. ```Baddha guhai rakhibo
Ajike bahu puratan jibaneAmare phutabo amare tulibo
Chira nabiner swapane```
Translation
```
Today I shall keep my old lifeInside a cave completely closed.
Fully blossomed I shall be and myselfI shall raise to the highest summits
Inside the dream of the ever-new. ```Maner bane ghure berai
Dibanishi chinta kanta maneTaito more herina hai
Amar hiyar asimatar dhane```
Translation
```
Day and night I roam and roam with my mindInside the thick of the thought-thorn-forest.
Therefore, I fail to see myselfInside my own heart's wealth infinite.
```Jago jago jago prabhu jago jago aji
Pujbo tomai bhakti bhare diye phula saji```
Translation
```
Awake! Awake! My Lord, awake!Awake! Awake today!
You I shall worship with my devotion-heart.You I shall give my flower-casket.
```Pracharite tomar bani
Karbo puta hiya khani```
Translation
```
My Supreme Lord, to spread Your Message-LightAll around the globe, my heart pure I shall make.
```My Supreme Lord, to spread Your Message-Light
All around the globe, my heart pure I shall make. ```Chahi ami mane prane nirabata
Bihane tar sabi nitur biphalata```
Translation
```
Silence I desire in my vital and in my mind.Without silence, everything is a ruthless failure.
```Silence I desire
In my vital and in my mind.Without silence,
Everything is a ruthless failure. ```Eso eso manorama priyatama
Rupayite mor man kardama```
Translation
```
O Beauty infinite, O Love infinite,Do come down to transform my mind of clay.
```O Beauty infinite, O Love infinite,
Do come down to transform my mind of clay. ```Urte chahi pakhir mato mukta akashe
Raibona ar moher deshe nimne hatase```
Translation
```
I long to fly like the birds in the freedom-sky.No more do I want to remain below,
In the attachment-world,In utter helplessness-sighs.
```I long to fly like the birds in the freedom-sky.
No more do I want to remain belowIn the attachment-world
In utter helplessness-sighs. ```Bhalobase mor murkha manas basanar karagar
Taito bhitare taito bahire heri shudhu andhiyar```
Translation
```
My stupid mind loves the desire-prison.Therefore, darkness, only darkness
Within, without I see. ```My stupid mind loves the desire-prison.
Therefore, darkness, only darkness,Within, without I see.
```Chahi jakhan sabar prane tushite
Nache amar hiya pakhi kushite```
Translation
```
When I try to satisfy everybody's heart,My soul-bird dances ecstasy's dance.
```When I try to satisfy everybody’s heart,
My soul-bird dances ecstasy’s dance. ```Jago jago jago prabhu
Jago jago ajiPujbo tomai bhakti bhare
Diye phula saji```
Translation
```
Awake! Awake! My Lord, awake!Awake! Awake today!
You I shall worship with my devotion-heart.You I shall give my flower-casket.
```Awake! Awake! My Lord, awake!
Awake! Awake today!You I shall worship with my devotion-heart.
You I shall give my flower-casket. ```Amare danite esechi dharai nishite dibase
E madhur bani karibo prachar ashesh harashe```
Translation
```
Into the world I came,Myself to offer day and night.
This sweetness-message I shall proclaimWith delight infinite.
```Into the world I came,
Myself to offer day and night.This sweetness-message I shall proclaim
With delight infinite. ```Shanti lagi kandbo ami
Shanti lagi kandboPhulla chitte amire mor
Tomar paye bandhbo```
Translation
```
For peace I shall cry.Cheerfully I shall bind my little ‘i’
At Your Feet. ```For peace I shall cry.
Cheerfully I shall bind my little ‘i’At Your Feet.
```Nabinata dyuloke nabinata bhuloke
Nabinata bhitare nabinata bahireEso eso eso ogo sathe niye nirabata
Paramer dite chahi bijoyer saphalata```
Translation
```
O newness in Heaven, O newness on earth.Newness within, newness without,
Come! Come! With silence, come.To my Lord Supreme, I desire
To offer the success-victory-life. ```O newness in Heaven, O newness on earth.
Newness within, newness without,Come! Come! With silence come.
To my Lord Supreme I desire to offerThe success-victory-life.
```Ajanar deshe ghuriya berai
Ajana deber sandhaneEkada heribo priyatame aji
Mor sugabhir dhyane```
Translation
```
In the world of the unknownI roam in search of the God unknown.
One day I shall see my Beloved Lord SupremeIn my meditation’s deepest depths.
```In the world of the unknown
I roam in search of the God unknown.One day I shall see my Beloved Lord Supreme
In my meditation’s deepest depths. ```Jani jani agyanata jai na chere jete
Tare bidurite taito kandi prabhur kripa pete```
Translation
```
I know, I know, ignoranceDoes not want to leave me.
To cast my ignorance aside, therefore,I cry for the Compassion-Light
Of my Lord Supreme. ```I know, I know, ignorance
Does not want to leave me.To cast my ignorance aside, therefore,
I cry for Compassion-Light of my Lord Supreme. ```Jene shune amod kare
Bhul karechi bhulTaito prabhu nahi heri
Kothao kona kul```
Translation
```
Knowing perfectly well the consequences,In utter pleasure-life,
Teeming mistakes I have made.Therefore, my Lord, the Golden Shore,
Nowhere I see. ```Knowing perfectly well the consequences
In utter pleasure-life,Teeming mistakes I have made.
Therefore, my Lord, the Golden Shore,Nowhere I see.
```Baddha guhai rakhibo
Ajike bahu puratan jibaneAmare phutabo amare tulibo
Chira nabiner swapane```
Translation
```
Today I shall keep my old lifeInside a cave completely closed.
Fully blossomed I shall be and myselfI shall raise to the highest summits
Inside the dream of the ever-new. ```Today I shall keep my old life
Inside a cave completely closed.Fully blossomed I shall be
And myself I shall raiseTo the highest summits
Inside the dream of the ever-new. ```Maner sathe ghure berai
Dibanishi chinta kanta baneTaito more herina hai
Amar hiyar asimatar dhane```
Translation
```
Day and night I roam and roam with my mindInside the thick of the thought-thorn-forest.
Therefore, I fail to see myselfInside my own heart's wealth infinite.
```Day and night I roam and roam with my mind
Inside the thick of the thought-thorn-forest.Therefore, I fail to see myself
Inside my own heart’s wealth infinite. ```Pracharite tomar bani
Karbo puta hiya khani```
Translation
```
My Supreme Lord, to spread Your Message-LightAll around the globe, my heart pure I shall make.
```Chahi ami mane prane nirabata
Bihane tar sabi nitur biphalata```
Translation
```
Silence I desire in my vital and in my mind.Without silence, everything is a ruthless failure.
```Eso eso manorama priyatama
Rupayite mor man kardama```
Translation
```
O Beauty infinite, O Love infinite,Do come down to transform my mind of clay.
```Urte chahi pakhir mato mukta akashe
Raibona ar moher deshe nimne hatase```
Translation
```
I long to fly like the birds in the freedom-sky.No more do I want to remain below,
In the attachment-world,In utter helplessness-sighs.
```From:Sri Chinmoy,Shanti lagi kandbo ami, 1996
Sourced from https://srichinmoylibrary.com/sl