Ekla Ami Raibo Hetha

```

Ekla ami raibo hetha

Amar hiya-bane

Phutbo ami kusum sama

Swapne jagarane

Ami amar dekhbo hasi

Dekhbo amar byetha

Ari amar ar keha nai

Kebal mukharata

```

Translation

```

Here I shall remain all alone

In the depth of my heart.

Like the flowers I shall blossom

In my dream and in my awakening.

I shall appreciate and admire my own beauty

And sympathise with my sorrow.

Nobody is my enemy except my talkative mouth. ```

From:Sri Chinmoy,Supreme, Teach Me How To Cry, Agni Press, 1975
Sourced from https://srichinmoylibrary.com/stc