Ami Jabo

```

Ami jabo ami jabo ami jabo hridaya pure

Agni sadhak bahni premik phutechi aj agun sure

Lobher bandhan moher shasan

Doinya jatan bhagna swapan

Abasheshe ek nimeshe ajanate bahu dure

Simar kole asim dule

Kanur benu jiban mule

Mahashiber pralay nachan nutan srijan jore ghure

[Note: Sri Chinmoy borrowed this tune from the Bengali

devotional song "Phire Chalo". The lyrics of this song were

written by Sourindra Mohan Mukhopadhyay and the melody

was composed by Raichand Baral. The song was featured

in the 1933 film "Chandidas" and made immortal by the

blind singer Krishna Chandra Dey]

```

Translation

```

I shall enter into my heart’s citadel-city.

I am a worshipper of the Fire God;

I am a lover of the Fire God.

I have blossomed today

Into the melody of fiery flames.

The bondage of possession-greed,

The iron control of dark attachment,

The torture of penury,

The pangs of my shattered dreams

Have at last disappeared in a twinkling

into the farthest, remote unknown.

On my finite lap the Infinite is swinging.

The ever-intoxicating and ever-energising

Flute of Sri Krishna

Is the very origin of my life’s journey.

The Destruction-Dance of the great Lord Shiva

Ushers in a new creation

Encircling fast my earth-bound life.

```

From:Sri Chinmoy,One Thousand Lotus Petals, part 2, Aum Publications, New York, 2000
Sourced from https://srichinmoylibrary.com/tlp_2