```
Mukti bagan dake anupanAi ai ai ai ai ai
Bishal amar kripar hiyai```
Translation
```
Liberation-sky sleeplessly is calling me,“Come, come, come, come, come, come
And shelter take inside my boundlessCompassion-Heart.”
``````
Liberation-sky sleeplessly is calling me,“Come, come, come, come, come, come
And shelter take insideMy boundless compassion-heart.”
``````
Simar majhe asim rajeParam prabhu
Simar buke prashphutibe```
Translation
```
The Delight-Dream of the Absolute SupremeIn the core of the finite
Shall unmistakably blossom. ``````
The Delight-Dream of the Absolute SupremeIn the core of the finite
Shall unmistakably blossom. ``````
Sure sure hiya pureMor amire dhire dhire
Bandhbo nashbo aj```
Translation
```
Singing sweet and melodious songsInside my heart-citadel
Today I shall slowly and slowlyBind and destroy my ego-life.
``````
Singing sweet and melodious songsInside my heart-citadel
Today I shall slowly and slowlyBind and destroy my ego-life.
``````
Tomar anan amar swapanTomar nayan amar jiban
Tomar ketan amar sharan```
Translation
```
Your Face is my dream,Your Eye is my life,
Your Banner is the ultimate GoalOf my aspiration-dedication.
``````
Your Face is my dream,Your Eye is my life,
Your Banner is the ultimate GoalOf my aspiration-dedication.
``````
Manab jiban manab maranChira paraner maha swapaner
Puta abiram lila```
Translation
```
Human life and human death —The hallowed beauty-game
Of the Absolute Lord’s Transcendental Dream. ``````
Human life and human death —The hallowed beauty-game
Of the Absolute Lord’s Transcendental Dream. ``````
Kanna lagi nidra jagi haye bibhagiKanna kothai kanna kanna lagi nidra jagi
```Translation
```
Renouncing everything, I remain awakeFor my heart’s aspiration-cry.
Alas, where is my cry,My heart’s inner cry?
``````
Renouncing everything, I remain awakeFor my heart’s aspiration-cry.
Alas, where is my cry,My heart’s inner cry?
``````
Nai je samoy kemane abhoyKemane ajoy
Kemane chira madhumoy```
Translation
```
No time left, fearless, how can I be?Unconquerable, how can I be?
Eternity’s delight, how can I be? ``````
No time left.Fearless, how can I be?
Unconquerable, how can I be?Eternity’s delight, how can I be?
``````
Payer byatha payer byathaBhagna deher durbalata
Sab kichutei hai byarthata```
Translation
```
O my leg pain, O my leg pain,You are the weakness of my shattered health.
Alas, in everything my life is a fruitless failure. ``````
O my leg pain, O my leg pain,You are the weakness of my shattered health.
Alas, in everything my life is a fruitless failure. ``````
Bhitar bahir mitthya prachirNahi pratiti manab badhir
```Translation
```
Within and without falsehood walksAnd man on purpose hears not.
``````
Within and without falsehood walksAnd man on purpose hears not.
``````
Bhitare eshana shikhaBahire basana bal
Taito manab jatana```
Translation
```
Within aspiration-flames,Without desire-forest.
Therefore, man is his agony. ``````
Within, aspiration-flames.Without, desire-forest.
Therefore, man is his agony. ``````
Nikhila sharana amiya nayanaAmare bandhiya rakho
```Translation
```
O World-Haven, O Nectar-Eye,Keep binding me.
``````
O World-Haven,O Nectar-Eye,
Keep binding me. ``````
Abanir majhi hiyaphulla sajiTomare sanpinu tomare
```Translation
```
O World-Pilot,My heart-basket-flowers
To You I offer, to You. ``````
O World-Pilot,My heart-basket-flowers
To You I offer, to You. ``````
Bedanar sheshe ranjana desheSwaruper khunjiya pabo
```Translation
```
At the end of my excruciating pangs,In the clime of delight,
My self-form I shall discover. ``````
At the end of my excruciating pangs,In the clime of delight,
My self-form I shall discover. ``````
Kemane kandibo kemane hasiboJibane marane nahi jani
```Translation
```
I know not how to cry,I know not how to smile
In life and death. ``````
I know not how to cry,I know not how to smile
In life and death. ``````
Maner rate hiyar prateThakur tumi sathe sathe
```Translation
```
In my mind-night, in my heart-dawnWith me You always stay.
``````
In my mind-night, in my heart-dawnWith me You always stay.
``````
Khandan kare bandhan morNandan priya karo
```Translation
```
Break asunder my bondage-lifeTo make me Your fondest child.
``````
Break asunder my bondage-lifeTo make me Your fondest child.
``````
Eso dibakaraEso nishakara
Eso ambara eso```
Translation
```
O daylight sun,O night-light moon,
O sky, come to me. ``````
O daylight sun,O night-light moon,
O sky, come to me. ``````
Sabare tushite tomare dakiteTomare pujite habe
```Translation
```
To please everybody, I must invoke You,I must worship You.
``````
To please everybody,I must invoke You,
I must worship You. ``````
Madhur swapanMadhur jiban
Madhur maran hok```
Translation
```
May my dream be sweet.May my life be sweet.
May my death be sweet. ``````
May my dream be sweet.May my life be sweet.
May my death be sweet. ``````
Bandhan hara shanti dharaDakiche aji dakiche
```Translation
```
The flow of peace that knows no boundsAgain and again is calling me today.
``````
The flow of peace that knows no boundsAgain and again is calling me today.
``````
Ami durbal ami asahaiAmi aji mriyaman
Kemane gahibo hasi bhara chitteTomar bijoy gan
```Translation
```
I am weak.I am helpless.
Today I am almost dead.How can I sing with a happy heart
Your Victory Song? ``````
I am weak.I am helpless.
Today I am almost dead.How can I sing with a happy heart
Your Victory Song? ``````
Kandite chahina hasite chahinaChahi shudhu more sampite
```Translation
```
No crying, no smiling,Only surrender.
``````
No crying, no smiling,Only surrender.
``````
Balo balo balo balo nathEkhano samoy ache tomare tushite
```Translation
```
Tell, tell, tell, tell me, Lord,Still there is time to please You.
``````
Tell, tell, tell, tell me, Lord,Still there is time to please You.
``````
Nil baridhir gabhir hiyaiDekha amar pabe go
```Translation
```
Inside the deep heart of the blue seaYou can find me.
``````
Inside the deep heart of the blue seaYou can find me.
``````
Ashar tarani ashar taraniNiye jao more
Sonali jyotir deshe```
Translation
```
Hope-boat, hope-boat, take meTo the land of golden light.
``````
Hope-boat, hope-boat, take meTo the land of golden Light.
``````
Baro bhalo lage rakhiteAmar khudra amire
Tomar charan tale```
Translation
```
I deeply love to keepMy little ‘i’ at Your Feet.
``````
I deeply love to keepMy little ‘i’ at Your Feet.
``````
Chapal paran prashanta habeEi bharashai achi benche
```Translation
```
Restless vital will be peaceful.With this hope I am alive.
``````
Restless vital will be peaceful.With this hope I am alive.
``````
Ashar pathe chalar samayBaroi pelam byatha
```Translation
```
Walking along the hope-road,I am deeply hurt.
``````
Walking along the hope-roadI am deeply hurt.
``````
Bhitare bahire amara moderGurur dulali
```Translation
```
Within, without, we are ourGuru’s fondness-daughters.
``````
Within, without,We are our Guru's
Fondness-daughters. ``````
Chaowar khudha baroi piradayi```
Translation
```
Desire-hunger ruthlessly torments. ``````
Desire-hungerRuthlessly torments.
``````
Nami nami namiNami nami pranami
```Translation
```
I bow, I bow, I bow,I bow, I bow to Thee.
``````
I bow, I bow, I bow,I bow, I bow to Thee.
``````
Dharanite bedan giteGaite ami asi nai
```Translation
```
To sing the songs of pangsI have not come into the world.
``````
To sing the songs of pangsI have not come into the world.
``````
Amar pita bishwa pitaAmar mata bishwa mata
Ei kathati jani ami jani```
Translation
```
My father is the World-Father.My mother is the World-Mother.
This truth I know. ``````
My Father is the World Father.My Mother is the World Mother.
This truth I know. ``````
Atma tyagi hate habePrabhur tripti lagi
```Translation
```
To please my Lord,I must offer myself entirely.
``````
To please my Lord,I must offer myself
Entirely. ``````
Jukta hale mukta haboSatya e je maha satya
```Translation
```
Liberated we shall beIf we are united.
This truth is the Truth supreme. ``````
Liberated we shall beIf we are united.
This truth is the Truth supreme. ``````
Nahi jani kahar lagiKandi ami kahar lagi hasi
```Translation
```
I know not for whom I cry,For whom I smile.
``````
I know not for whom I cryFor whom I smile.
``````
Eso eso baso basoAmar hiyar bagane
```Translation
```
O, come, come,Sit down in my heart-garden.
``````
O, come, come,Sit down in my heart-garden.
``````
Dayamayi daya kare jeona aji```
Translation
```
O Mother of Compassion.Do not leave me today.
``````
O Mother of Compassion,Do not leave me today.
``````
Jatrar halo suruTomare danibo amar sakal
Kamana eshanaMama priyatama guru
```Translation
```
My journey begins.I shall offer you my all —
My desire-life, my aspiration-life —O my Guru Beloved.
``````
My journey begins.I shall offer you my all —
My desire-life, my aspiration-life,O my Guru Beloved.
``````
O hariye phelechi maTaito kandi pran gabire
```Translation
```
I have lost my way.Therefore, I cry
In the depths of my heart. ``````
I have lost my way.Therefore, I cry
In the depths of my heart. ``````
Parameshwari parameshwariBhakti mukti dao amare
```Translation
```
Mother Supreme,Devotion, liberation,
Give me, give me. ``````
Mother Supreme,Devotion, liberation,
Give me, give me. ``````
Jiban amar saphal habePele kebal tomar pada dhuli
```Translation
```
My life shall be fulfilledOnly if it receives
The dust of Your Feet. ``````
My life shall be fulfilledOnly if it receives
The dust of Your Feet. ``````
Bindu ami sindhu haboTomar kripai achire
```Translation
```
A drop am I;Ocean I shall become soon
By Your Grace. ``````
A drop am I.Ocean I shall become soon,
By Your Grace. ``````
Param prabhu rag karechoKeman kare kari bishwas
```Translation
```
My Lord Supreme,How can I believe
That You are angry with me? ``````
My Lord Supreme,How can I believe
That You are angry with me? ``````
Param pitar tomar kripar banya nemeKareche aj bhare khama
```Translation
```
Father Supreme,Your Compassion-Flood
Has forgiven me today. ``````
Father Supreme,Your Compassion-Flood
Has forgiven me today. ``````
Bishwa bidhata pratiti nimeshe laho anjali morKhulo khulo mor shatek juger ruddha hiyar dor
```Translation
```
O Lord of the Universe,Do accept my heart’s self-offering blossoms.
Open, open my century heart-door. ``````
O Lord of the Universe,Do accept my heart’s self-offering blossoms.
Open, open my century-heart-door. ``````
Bhitare hiyar tibra jatanBahire maner kathor shasan
```Translation
```
In my inner world I sufferFrom my heart’s excruciating pangs.
In my outer life I sufferFrom my mind’s lordship-sovereignty.
``````
In my inner world,I suffer from my heart’s excruciating pangs.
In my outer life,I suffer from my mind’s lordship-sovereignty.
``````
Asha kusum hiya niyeAmi benche achi
Asha kusum hiya niye```
Translation
```
With a hope-flower-heart,I am alive.
With a hope-flower-heart. ``````
With a hope-flower-heartI am alive;
With a hope-flower-heart. ``````
Janani tomar karuna charanJanma bihin mrittyu bihin
Amar hiyar ashesh ratan```
Translation
```
Mother, Your Compassion-FeetAre my heart’s birthless, deathless
And endless treasures. ``````
Mother, Your Compassion-FeetAre my heart’s birthless, deathless
And endless treasures. ``````
Urdhe nilima sathe sathe satheHiya bihanga nache dibarate
```Translation
```
The blue welkin, the measureless heightAnd my heart’s soul-bird sleeplessly dance.
``````
The blue welkin,The measureless height
And my heart’s soul-birdSleeplessly dance.
``````
Amar bhitar jibane bahir jibaneAjanar dak eseche ajike
```Translation
```
In my inner life, in my outer life,From the Unknown, call has come today.
``````
In my inner life, in my outer life,From the Unknown, call has come today.
``````
Tomar giti gan na gahileKeman kare pabo tomar priti
```Translation
```
How can I get Your LoveIf I sing not Your Songs?
``````
How can I get Your LoveIf I sing not Your songs?
``````
Hai hai hai haiAsha bihin chitta amar ajike
```Translation
```
Alas, alas, alas, alas!My heart is empty of hope today.
``````
Alas, alas, alas, alas,My heart is empty of hope
Today. ``````
Keno bhule jai tumi je amarHiyar parama dhan
```Translation
```
Why do I forget thatYou are my heart’s wealth supreme?
``````
Why do I forget thatYou are my heart’s
Wealth supreme? ``````
Namer jasher kangal amiTaito bhoye mari
```Translation
```
Fear tortures meBecause I beg for name and fame.
``````
Fear tortures meBecause I beg for name and fame.
```Hiya pure jete habe
Druta bege ati druta bege```
Translation
```
Fast, very fastI must enter into my heart-clime.
``````
Fast, very fastI must enter into my heart-clime.
``````
Dao dao thai thaiPrabhu aji taba pade
```Translation
```
Give me, give me shelter, shelter,At Your Feet, my Lord, today.
``````
Give me, give me shelter,Shelter at Your Feet, my Lord, today.
``````
Bhebe bhebe tomar kathaHabo ami atmahara
```Translation
```
Thinking and thinking of YouI shall lose myself.
``````
Thinking and thinking of YouI shall lose myself.
``````
Urdhe amai jete habeTushte tomai pratikhane
```Translation
```
At every moment I must go highTo satisfy You.
``````
At every momentI must go high
To satisfy You. ```God and indifference
Never rhyme. ``````
Bhagaban ar udasinataKakhano milena
```Translation
```
God and indifference never rhyme. ``````
God does not knowThe last day of His Duty.
``````
Param janena tar kartabyer shesh din```
Translation
```
God does not know the last day of His Duty. ``````
Tomar khamar baleTomar charan tale
Basite parinu ajiOgo mor hiya majhi
```Translation
```
Today I am able to sit at Your Feet,O my heart’s Pilot,
Because of Your Forgiveness-Power. ``````
Today I am able to sit at Your Feet,O my heart’s Pilot,
Because of Your Forgiveness-Power. ``````
Jiban jethai maran sethaiJani jani jani
```Translation
```
I know, I know, I knowWhere life is,
Death, too, there. ``````
I know, I know, I knowWhere life is,
Death, too, there. ``````
Tomare chhariye kemane rahiboJibaner marubhume
```Translation
```
Leaving You, how can I liveInside my life’s desert-land-breath?
``````
Leaving You, how can I liveInside my life’s desert-land-breath?
``````
Ashai amar param sathiTaito benche achi
```Translation
```
My supreme friend is my hope.Therefore, I am still alive.
``````
My supreme friend is my hope.Therefore, I am still alive.
```Khule dao prabhu hiyar duar
Chira jibaner lagi```
Translation
```
My Lord Supreme,Do open my heart’s door
For Eternity’s life. ``````
Khule dao prabhu hiyar duarChira jibaner lagi
```Translation
```
My Lord Supreme,Do open my heart’s door
For Eternity’s life. ``````
Shunya hate asiyachiShunye phire jabo
```Translation
```
From Immortality’s nothingness-void,We came into existence-life,
And into immortality’s nothingness-voidWe shall return.
```From Immortality’s Nothingness-Void,
We came into existence-life,And into Immortality’s Nothingness-Void
We shall return. ``````
Swarge jabo hese heseDharar bedan niye
```Translation
```
Smiling and smilingI shall go to Heaven,
Carrying the tears and pangsOf this earth.
``````
Smiling and smilingI shall go to Heaven
Carrying the tears and pangsOf this earth.
``````
Ami hate chahi kusum surabhiAmar bhitar jibane
```Translation
```
In my inner life,I would like to be the fragrance
Of the flowers. ``````
In my inner life, I would like to beThe fragrance of the flowers.
``````
Bishwa janani nahi kabhu paboChira bidayer gan
```Translation
```
O Mother of this world,I shall never sing before You
My eternal farewell song. ``````
O Mother of this worldI shall never sing before You
My eternal farewell song. ``````
Nijere danite prati pale paleAsiyachi dhara buke
```Translation
```
I came into the world to sacrifice myselfAt every moment.
``````
I came into the worldTo sacrifice myself
At every moment. ``````
Tomare tushite chahije kebalNahe go sabare tushite
```Translation
```
My Lord,I desire to please You only
And not everybody. ``````
My Lord,I desire to please You only
And not everybody. ``````
Na kandile keman kare pabo tomar hasiNa hasile keman kare maner andhar nashi
```Translation
```
If I do not cry,How can I receive Your Smile?
If I do not smile,How can I destroy my mind-darkness?
``````
If I do not cry,How can I receive Your Smile?
If I do not smile,How can I destroy my mind-darkness?
``````
Balo balo prabhu kemane phutibo tomar charan taleChupi chupi chupi ati sugopane kathati na kabhu bale
```Translation
```
My Lord, tell me, tell meHow I can, in silence supreme,
Be fully blossomed at Your Feet. ``````
My Lord, tell me, tell meHow I can, in silence supreme,
Be fully blossomed at Your Feet. ``````
Hriday kande jiban kande dipti shanti lagiParam pita ami tomar kripa plaban magi
```Translation
```
My heart cries, my life cries for light and peace.O my Father Supreme, I invoke Your Compassion-Flood.
``````
My heart cries, my life cries for light and peace.O my Father Supreme, I invoke Your Compassion-Flood.
``````
Rahi keno dibarati maner andhareKeno nahi puji ami hiyar rajare
```Translation
```
Day and night why do I liveInside my darkness-mind?
Why do I not worship my Heart-King? ``````
Day and night why do I liveInside my darkness-mind?
Why do I not worshipMy Heart-King?
``````
Phire jabo phire jabo phire jaboTomar charane thai ami pabo
```Translation
```
I shall go back, I shall go back, I shall go back.At Your Feet I shall have my shelter.
``````
I shall go back, I shall go back, I shall go back.At Your Feet I shall have my shelter.
``````
Chahina kandite chahina pujiteChahina basite bhalo
Tabu asha kari niye jabe morManer timir kalo
```Translation
```
I do not want to cry.I do not want to worship.
I do not want to love.Yet I hope You will take away
All my mind’s tenebrous darkness. ``````
I do not want to cry.I do not want to worship.
I do not want to love.Yet I hope You will take away
All my mind’s tenebrous darkness. ``````
Kandi ami dibas rati tomar kripa lagiTripti pelam nitya nutan tomar khama magi
```Translation
```
Day and night I cry for Your Compassion.Satisfaction I derive only from
Your ever-new Forgiveness. ``````
Day and night I cryFor Your Compassion.
Satisfaction I derive onlyFrom Your ever-new Forgiveness.
``````
Kakhano kandi kakhano hasi kakhano dubi gabhireHerite chahi barek ami mama hiyar rabire
```Translation
```
Sometimes I cry, sometimes I smile,Sometimes I dive deep within
To see only onceThe Sun of my heart.
``````
Sometimes I cry,Sometimes I smile,
Sometimes I dive deep withinTo see only once
The Sun of my heart. ``````
Khama amai karo mago khama khama khamaHiyar bedan baroi nithur ogo manorama
```Translation
```
Mother, forgive me, forgive me,Forgive me, forgive,
O Mother of Beauty Supreme,Ruthless heart-torture I now am.
``````
Mother, forgive me,Forgive me, forgive me, forgive,
O Mother of Beauty Supreme,Ruthless heart-torture I now am.
``````
Pit pit mit mit sanjher tara sanjher taraAtmahara heri tomar sudha dhara
```Translation
```
Twinkling, twinkling evening star, evening star!Watching the flow of your nectar-delight,
Myself I completely lose. ``````
Twinkling, twinkling evening star, evening star!Watching the flow of your nectar-delight,
Myself I completely lose. ``````
Shunya hate tomar kache esechilamPurna haye bhitar bahir phire elam
```Translation
```
With empty hands I came to You.My Lord, I have now come back.
Within, without I am full.I am now fulfilled.
``````
With empty handsI came to You, my Lord.
I have now come back.Within, without, I am full.
I am now fulfilled. ``````
Jibane mor tomar bijoy habe habe habeTomar charan dhuli kebal rabe amar bhabe
```Translation
```
Your Victory will blossom in my life.My world will have only the dust of Your Feet.
``````
Your Victory will blossom in my life.My world will have only the dust of Your Feet.
``````
Nutan asha jaglo hiyai nutan ashaRaibona ar andhar mane sarbanasha
```Translation
```
A new hope has dawned inside my heart,A new hope.
No more shall I remain inside my dark,All-destructive darkness-mind.
``````
A new hope has dawned inside my heart,A new hope.
No more shall I remain inside my dark,All-destructive darkness-mind.
``````
Neme eso neme eso neme eso priyatamaToma lagi animesh kande kande hiya mama
```Translation
```
Come down, come down, come down,O my Beloved Supreme.
Sleeplessly for You my heart cries and cries. ``````
Come down, come down, come down,O my Beloved Supreme.
Sleeplessly for YouMy heart cries and cries.
```From:Sri Chinmoy,Your Face is my Dream, 2009
Sourced from https://srichinmoylibrary.com/yfi