President Gorbachev: The Home Of Oneness-Peace-Dream-World Songbook

Return to the table of contents

One Life Became Two Lives

One life became two lives.
One hive became two hives.
One life, one hive again;
Silenced division-pain.

Gan Geye Ekatar Hat Dhare Sabakar

Gan geye ekatar hat dhare sabakar
German Germany chale aji
Sathe ache abanir alomoy taranir
Paramananda kripamoy majhi

Translation

Clasping hands,
Today the Germans and Germanys
Are singing their oneness-song.
The Boatman of infinite Compassion
And infinite Delight
Has given them shelter
In His Heart’s
Illumination-Boat Supreme.

O Peace Nobel Laureate, Gorbachev

O Peace Nobel Laureate, Gorbachev!
You are peace-lovers’ oneness-heartbeat-throb.
Gorbachev, peace-blossoms are your inner gifts.
Gorbachev, freedom-joys are your outer lifts.

President Gorbachev, President

President Gorbachev, President!
The world’s supreme good intent.

Mikhail Gorbachev, Mikhail

Mikhail Gorbachev, Mikhail!
Oneness-dreamer and fulness-thrill.

Bhitar Jagate Asha Bahir Jagate Bhasha

Bhitar jagate asha
Bahir jagate bhasha
Bhitar jagate saurabh
Bahir jagate gaurab

Irina Gorbachev

Irina, Irina, Irina Gorbachev!
Her mother’s, her father’s heart-thrill-throb.
Two dreaming eyes and one self-giving heart,
Satisfaction-sun-glories from you start.

President Mikhail Gorbachev

Freedom-grower, freedom-giver, freedom-delight!
The liberator-sun of the world’s division-night.
Love-peace-fountain, Mikhail,
Earth and Heaven’s oneness-thrill.
Gorbachev, Gorbachev,
All-where the peace-blossom-tree.
The master-key of the global heart,
Bondage-world free.

Rastrapati Gorbachev.. Dyuloker Bhuloker

Rastrapati Gorbachev Gorbachev Gorbachev
Dyuloker bhuloker tumi mahananda rab
Himaloy netabir paramer jayamala
Duniyar sabakar pantha kariyacho ala

President Gorbachev, Pilot Supreme of the Soviet Union

O Pilot Supreme of the Soviet Union!
Your country’s hunger-torture-dominion
Soon, very soon, your bleeding heart shall end.
Your soul is the world’s fondness-fulfilment-friend.

Priyatama Rastrapati Dharanir Hiya Sudha

Priyatama Rastrapati
Dharanir hiyar sudha Gorbachev
Sarbada ar sarbatra
Dyuloker mahananda saurabh

Man of the Century

Man of the Century, blossoming Pilot Supreme!
Truth’s inner choice, Light’s outer voice,
Reality’s fulness — no empty dream.
[Dedicated to President Mikhail Gorbachev]

Rastrapati Gorbachev

Rastrapati Gorbachev Rastrapati
Dharanir sarbottoma subhamati

Gorbachever Bijayer Gan Gahe Jena Sada

Gorbachever bijayer gan
Gahe jena sada abanir pran

Comrades Betrayed You

Comrades betrayed you, your dear friends!
Hollowness-minds and darkness-hands.
[Dedicated to President Mikhail Gorbachev]

Your Confidence-Light

Your confidence-light and sacrifice-delight
Smashed asunder the pride of ingratitude-night.
[Dedicated to President Mikhail Gorbachev]

Union-Cry

Union-cry is your inner heart.
Union-smile is your outer life.
Division banners you cast aside.
To you bows low destruction-knife.
[Dedicated to President Gorbachev]

Self-Examination

Self-examination is your life’s
Earthly process.
Earth-illumination is your heart’s
Heavenly progress.
[Dedicated to President Mikhail Gorbachev]

Gorbachev Is Liberated

Gorbachev is liberated,
Liberated from self-centred thoughts,
Untangling the world-binding
And earth-blinding mind-knots.

President Gorbachev, a Man in a Million

President Gorbachev, President!
You are Mother Earth’s proudest achievement.
A man in a million, a heart in a billion,
A soul in a trillion.
Heaven’s splendour-enlightenment.

We Can Either Climb Together

We can either climb together or fall into the abyss.
[Words of President Mikhail Gorbachev, Russia]

Act According to the Truth

Act according to the truth.
This is the most difficult science.
[Words of President Mikhail Gorbachev]

We Have Cast Off Many Fetters

We have cast off many fetters, and like a bird set free,
we won’t return to our cage.
[Words of President Mikhail Gorbachev]

Man Is Beginning to Explore the Galaxy

Man is beginning to explore the galaxy.
But how much remains undone of earth?
[Words of President Mikhail Gorbachev]

The Russians Deserve a Better Life

The Russians deserve a better life. They will get that better life.
[Words of President Mikhail Gorbachev]

Raisa Maximovna Gorbachev

Raisa, Raisa Maximovna!
The Queen who loves flora and fauna,
The mind that knows the Truth,
The heart that is the Ruth,
The life that serves all lives,
The soul in whom our world thrives.

Raisa, O Rainbow Queen

Raisa, O rainbow-queen
Of culture-light,
The soul-wisdom-giver
Of summit-height.
Indeed, a thunder-roar
And flower-fragrance,
An effulgence-glow,
Empty of ignorance.
Russia’s seed, Raisa,
A cosmos-tree,
Snow-white fondness,
Oneness and fulness free.

First in Inspiration-Light to the President

First
In inspiration-light
To the President.
First
In aspiration-height
With the President.
First
In encouragement-might
For the President.
First
Russian child
Admired, adored and loved
By the four corners
Of the globe.
[Dedicated to Raisa Gorbachev]

Not in Front, Not Behind

Not in front, not behind,
But always side by side,
You two enjoy oneness
And complete fulness-ride.
[Dedicated to President Gorbachev and his wife Raisa Maximovna]

My Soviet Sisters

My Soviet sisters,
Come to the fore!
Hide not, hide not;
Run to the Shore!
Lag not behind,
Lag not behind!
Treasures in us
The world must find.

I Hope

I Hope
[The title of Raisa Gorbachev’s memoirs]

The Test of Real Life

The test of real life.
[Words of President Mikhail Gorbachev]

Things I Take to Heart

Things I take to heart.
[Words of President Mikhail Gorbachev]

Irina Gorbachev

Irina Irina Irina Irina
Bajao pitar bijoyer bina
Saralata hiya madhurata hasi
Dao je amare rashi rashi rashi

Translation

Irina, Irina, Irina, Irina!
You play your father’s victory-violin.
Yours is a sincerity-heart.
Yours is a sweetness-smile.
To all human beings
You give them in abundant measure.

The Gorbachev Foundation

The Gorbachev Foundation —
Mankind’s mind-Illumination.
The Gorbachev Foundation —
The would-nature-transformation.
The Gorbachev Foundation, Gorbachev.
Earth-tears and Heaven-Smiles oneness-throb.

Oneness-Dream-Boat-Shore

Oneness-Dream-Boat-Shore:
Supreme’s Sun-Smile-Core.

Soviet Union

Soviet Union.

U.S.S.R.

U.S.S.R., U.S.S.R.!
God-blossoming, brightest vastness-star.
Soviet Union!
You are your glory Olympian.

Russia

Sri Chinmoy Peace-Blossoms-Nations:
Russia, Russia, Russia!

Russia Bharat Bharat Russia

Russia Bharat Bharat Russia
Sathe sathe chale hasiya hasiya
Ek bhab ek mati ek gati
Chidakashe ati druta unnati

Translation

Russia, India, India, Russia!
Smiling and smiling,
They are moving together,
Forward, upward and inward.
They are marching together,
They are flying together,
They are diving together.
With oneness in willingness,
With oneness in inspiration,
With oneness in one goal,
With faster than the fastest
Progress-speed,
They are flying
In their oneness-heart’s sky.

Russia Uthecho Jagiya Timir Nashiya

Russia Russia Russia Russia
Uthecho jagiya timir nashiya
Punorai bishwas bhagabane
Nijere ditecho tar jaya gane

Translation

Russia, Russia, Russia, Russia!
You are awakened,
Having destroyed darkness-night.
Once more you have regained
Your complete faith in God,
The Lord Absolute Supreme.
And now you are sleeplessly
Offering your very existence,
Singing and singing
His Victory-Songs.

Ami Russian

Ami Russian ami Russian
Rus rus rus ami
Prabhu jaya gan gahi arbar
Shanti sagare nami

Translation

I am a Russian soul.
Once more I sing
My Lord’s Victory-Songs,
Diving in the sea of Peace.

Comrades, Dharo Hath

Comrades, dharo hath dharo hath
Amader ek hiya ek nath
Comrades, ekatar suprabhat
Paramer pada tale pranipat
Comrades, duniyar ghare ghare
Khunje pabo prithibhara antare
[Dedicated to President Mikhail Gorbachev]

Translation

Comrades, join hands, join hands.
One heart, one Lord have we.
Comrades, our oneness-dawn is blossoming.
Let us place our heads at the Feet of our
Lord Beloved Supreme.
Comrades, in humanity’s each and every home
We shall discover the Heart Universal,
Flooded with love.

I Am Russian, I Am American, I Am Indian

I am Russian,
I am American,
I am Indian, too.
In God’s vastness-green
And oneness blue.
I am a Russian body.
I am an American mind.
I am an Indian Heart.
God’s global manifestation
On earth I start.

Kandiya Hasiya Turiya Lagiya

Kandiya hasiya turiya lagiya
Russia jegeche Russia phuteche ajike
Pranam janai ma hiya tai
Asim pathar Russia hiyar majhike

Translation

Crying and smiling for the fulfilment
Of the entire world,
Russia has awakened and blossomed today.
Therefore, my heart is bowing to the Supreme Pilot
Of Russia’s heart-boat to the Golden Shore.

Moscow

Moscow, Moscow, Moscow, Moscow!
Power within, above, below;
World-charm, world-sound, world-attention;
Pilgrim-souls’ sweet, fond affection.

East Germany, No More!

Peace, peace, peace.
East Germany, no more!
West Germany, no more!
Division-night has bowed
To oneness-fulness-core.
[Sri Chinmoy dedicated this song to President Mikhail Gorbachev,
the liberator of East Germany]

No More the Berlin Wall

Peace, peace, peace.
No more the Berlin Wall!
Fondness-oneness-equal.

Long Twenty-Eight Years

Peace, peace, peace.
Long twenty-eight years
Of suffering-nights,
And now the German sky
Enjoys ecstasy’s flights.

Behold, Nowhere Barrier

Peace, peace, peace.
Behold, nowhere barrier, nowhere barrier!
A German soul is a oneness-warrior.