Song-Flowers, part 2

Return to the table of contents

Ashar Shikha Andha Ruddha

Ashar shikha andha ruddha
Supta hiyai peyechi khunje

Translation

Hope-flames I have discovered
Inside my blind, closed
And dormant heart.

Hope-Flames I Have Discovered

Hope-flames I have discovered
Inside my blind, closed
And dormant heart.

Nil Pakhi Ase Dharanir Buke

Nil pakhi ase dharanir buke
Dharar mukti lagi

Translation

The blue bird enters
Into the world-heart
For the world’s liberation.

On Eternity's Road

On Eternity’s road countless obstacles.
Therefore, am I not going to proceed beyond?

Janam Dine Asha Chila Sathe

Janam dine asha chila sathe
Maran dine shanti rabe sathe

Translation

Hope accompanied my birth-arrival day.
Peace shall accompany my death-departure day.

Hope Accompanied My Birth-Arrival Day

Hope accompanied
My birth-arrival day.
Peace shall accompany
My death-departure day.

E Jibane Shudhu Dao Go Amare Sneha

E jibane shudhu dao go amare
Sneha bhara ek hiya
He param pita pranati janai
Tomare bhalobasiya

Chinta Roge Bhoge Sabai Chinta Roge

Chinta roge bhoge sabai
Chinta roge

Translation

Everybody suffers from thought-ailments,
Everybody.

Everybody Suffers

Everybody suffers from thought-ailments,
Everybody.

Maha Maya Tomar Utsa

Maha maya tomar utsa
Jante chahi

Translation

O great illusion,
I want to know your Source.

Akutir Shikha Kato Dure Tumi

Akutir shikha kato dure tumi
Balo more ogo balo

Translation

O aspiration-flame,
Do tell me how far you are,
How far.

Dibanishi Hai Jibane Bajai

Dibanishi hai jibane bajai
Maraner banshi

Translation

Day and night, alas,
I play on death-flute.

Day and Night, Alas

Day and night, alas,
I play on death-flute.

Khama Tumi Karbe Amai Samoi Pele

Khama tumi karbe amai samoi pele
Ei barashai benche achi

Translation

When You have the time,
You will forgive me.
With that expectation-hope
I am still alive.

Kato Kichu Janar Ache Balar Kichu Nai

Kato kichu janar ache
Balar kichu nai

Translation

So many things have I to learn.
Nothing do I have to tell.

Kandte Habe Shishur Mato

Kandte habe shishur mato
Jani kandte habe
Pira dayi pather bhoja
Agyanatar bhabe

Translation

Like a child I must cry,
Like a child,
In this torturing, heavily loaded,
Ignorance-flooded world.

Like a Child I Must Cry

Like a child I must cry,
Like a child,
In this torturing, heavily loaded,
Ignorance-flooded world.

Ashar Pradip Kothai

Ashar pradip kothai
Tumi balo amai balo

Translation

O hope-lamp, where are you?
Do tell me, do tell.

Kandte Ami Chahi Prabhu

Kandte ami chahi prabhu
Haste chahina

Translation

I wish to cry, Lord.
I do not want to smile.

I Wish to Cry, Lord

I wish to cry, Lord.
I do not want to smile.

Asi Nai Ami Ei Dharanite

Asi nai ami ei dharanite
Kandite kebal kandite
Esechi hethai amar amire
Prabhur charane sampite

Translation

I have not come into this world
Only to cry and cry.
Into the world I came
To place my little ego-‘i’
At my Lord’s Feet.

Atiter Sathe Mitali Karite

Atiter sathe mitali karite
Chahibona ami ar

Translation

With the past I shall not
Make friends any more.

Hasiya Hasiya Tomar Charane

Hasiya hasiya tomar charane
Amar amire rakhibo

Translation

Smiling and smiling,
At Your Feet I shall place
My ego-‘i’.

Smiling and Smiling

Smiling and smiling,
At Your Feet
I shall place my ego-‘i’.

Hai Jiban Taru Keman Kare

Hai jiban taru keman kare
Nirash halo

Translation

Alas, how has my life
Become dry?

Alas, How Has My Life Become Dry?

Alas, how has my life
Become dry?

Akuti Jibane Akuti Marane

Akuti jibane
Akuti marane
Akuti akuti akuti

Translation

Aspiration in life,
Aspiration in death,
Aspiration, aspiration, aspiration.

Aspiration in Life

Aspiration in life,
Aspiration in death,
Aspiration, aspiration, aspiration.

The Blue Bird Enters into the World-Heart

The blue bird enters
Into the world-heart
For the world’s liberation.

Sanataner Pathe Kato Shato Badha Tai Bujhi

Sanataner pathe kato shato badha
Tai bujhi ki prabhur pane chalbona

Translation

On Eternity's road countless obstacles.
Therefore, am I not going to proceed beyond?

O Great Illusion

O great illusion,
I want to know your Source.

O Aspiration-Flame

O aspiration-flame,
Do tell me how far you are,
How far.

When You Have the Time

When You have the time,
You will forgive me.
With that expectation-hope
I am still alive.

Utsaha Diye Jagate Pran

Utsaha diye jagate pran
Karibo ajike joy

Translation

I shall conquer the world-heart today,
With my offering, my encouragement.

I Shall Conquer the World-Heart Today

I shall conquer the world-heart today,
With my offering, my encouragement.

So Many Things Have I to Learn

So many things have I to learn.
Nothing do I have to tell.

O Hope-Lamp

O hope-lamp, where are you?
Do tell me, do tell.

Tomar Bijoy Gahite Dharai

Tomar bijoy gahite dharai
Asiyachi ami jani

Translation

To sing Your Victory-Song,
Into the world I came.

To Sing Your Victory-Song

To sing Your Victory-Song,
Into the world I came.

I Have Not Come into this World Only to Cry

I have not come into this world
Only to cry and cry.
Into the world I came
To place my little ego-‘i’
At my Lord’s Feet.

With the Past

With the past I shall not
Make friends any more.

Tomar Kotha Balte Giye Tomai Chhoto Kari

Tomar kotha balte giye
Tomai chhoto kari

Translation

When I speak about You,
I always underestimate You.

When I Speak About You

When I speak about You,
I always underestimate You.