Your Face is my Dream

Return to the table of contents

Mukti Bagan Dake Anupan

Mukti bagan dake anupan
Ai ai ai ai ai ai
Bishal amar kripar hiyai

_Translation <html>Liberation-sky sleeplessly is calling me,<br \></html> <html>“Come, come, come, come, come, come<br \></html> <html>And shelter take inside my boundless<br \></html> <html>Compassion-Heart.”<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Liberation-Sky

Liberation-sky sleeplessly is calling me,
“Come, come, come, come, come, come
And shelter take inside
My boundless compassion-heart.”

Simar Majhe Asim

Simar majhe asim raje
Param prabhu
Simar buke prashphutibe

_Translation <html>The Delight-Dream of the Absolute Supreme<br \></html> <html>In the core of the finite<br \></html> <html>Shall unmistakably blossom.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

The Delight-Dream of the Absolute Supreme

The Delight-Dream of the Absolute Supreme
In the core of the finite
Shall unmistakably blossom.

Sure Sure Hiya Pure

Sure sure hiya pure
Mor amire dhire dhire
Bandhbo nashbo aj

_Translation <html>Singing sweet and melodious songs<br \></html> <html>Inside my heart-citadel<br \></html> <html>Today I shall slowly and slowly<br \></html> <html>Bind and destroy my ego-life.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Singing Sweet and Melodious Songs

Singing sweet and melodious songs
Inside my heart-citadel
Today I shall slowly and slowly
Bind and destroy my ego-life.

Tomar Anan Amar Swapan

Tomar anan amar swapan
Tomar nayan amar jiban
Tomar ketan amar sharan

_Translation <html>Your Face is my dream,<br \></html> <html>Your Eye is my life,<br \></html> <html>Your Banner is the ultimate Goal<br \></html> <html>Of my aspiration-dedication.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Your Face Is My Dream

Your Face is my dream,
Your Eye is my life,
Your Banner is the ultimate Goal
Of my aspiration-dedication.

Manab Jiban Manab Maran

Manab jiban manab maran
Chira paraner maha swapaner
Puta abiram lila

_Translation <html>Human life and human death —<br \></html> <html>The hallowed beauty-game<br \></html> <html>Of the Absolute Lord’s Transcendental Dream.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Human Life and Human Death

Human life and human death —
The hallowed beauty-game
Of the Absolute Lord’s Transcendental Dream.

Kanna Lagi Nidra Jagi Haye Bibhagi

Kanna lagi nidra jagi haye bibhagi
Kanna kothai kanna kanna lagi nidra jagi

_Translation <html>Renouncing everything, I remain awake<br \></html> <html>For my heart’s aspiration-cry.<br \></html> <html>Alas, where is my cry,<br \></html> <html>My heart’s inner cry?<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Renouncing Everything

Renouncing everything, I remain awake
For my heart’s aspiration-cry.
Alas, where is my cry,
My heart’s inner cry?

Nai Je Samoy Kemane Abhoy Kemane

Nai je samoy kemane abhoy
Kemane ajoy
Kemane chira madhumoy

_Translation <html>No time left, fearless, how can I be?<br \></html> <html>Unconquerable, how can I be?<br \></html> <html>Eternity’s delight, how can I be?<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

No Time Left

No time left.
Fearless, how can I be?
Unconquerable, how can I be?
Eternity’s delight, how can I be?

Payer Byatha

Payer byatha payer byatha
Bhagna deher durbalata
Sab kichutei hai byarthata

_Translation <html>O my leg pain, O my leg pain,<br \></html> <html>You are the weakness of my shattered health.<br \></html> <html>Alas, in everything my life is a fruitless failure.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

O My Leg Pain

O my leg pain, O my leg pain,
You are the weakness of my shattered health.
Alas, in everything my life is a fruitless failure.

Bhitar Bahir Mitthya Prachir Nahi Pratiti Manab

Bhitar bahir mitthya prachir
Nahi pratiti manab badhir

_Translation <html>Within and without falsehood walks<br \></html> <html>And man on purpose hears not.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Within and Without

Within and without falsehood walks
And man on purpose hears not.

Bhitare Eshana Shikha

Bhitare eshana shikha
Bahire basana bal
Taito manab jatana

_Translation <html>Within aspiration-flames,<br \></html> <html>Without desire-forest.<br \></html> <html>Therefore, man is his agony.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Within, Aspiration-Flames

Within, aspiration-flames.
Without, desire-forest.
Therefore, man is his agony.

Nikhila Sharana Amiya Nayana

Nikhila sharana amiya nayana
Amare bandhiya rakho

_Translation <html>O World-Haven, O Nectar-Eye,<br \></html> <html>Keep binding me.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

O World-Haven

O World-Haven,
O Nectar-Eye,
Keep binding me.

Abanir Majhi Hiyaphulla Saji

Abanir majhi hiyaphulla saji
Tomare sanpinu tomare

_Translation <html>O World-Pilot,<br \></html> <html>My heart-basket-flowers<br \></html> <html>To You I offer, to You.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

O World-Pilot

O World-Pilot,
My heart-basket-flowers
To You I offer, to You.

Bedanar Sheshe Ranjana Deshe

Bedanar sheshe ranjana deshe
Swaruper khunjiya pabo

_Translation <html>At the end of my excruciating pangs,<br \></html> <html>In the clime of delight,<br \></html> <html>My self-form I shall discover.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

At the End of My Excruciating Pangs

At the end of my excruciating pangs,
In the clime of delight,
My self-form I shall discover.

Kemane Kandibo Kemane Hasibo

Kemane kandibo kemane hasibo
Jibane marane nahi jani

_Translation <html>I know not how to cry,<br \></html> <html>I know not how to smile<br \></html> <html>In life and death.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

I Know Not How to Cry

I know not how to cry,
I know not how to smile
In life and death.

Maner Rate Hiyar Prate

Maner rate hiyar prate
Thakur tumi sathe sathe

_Translation <html>In my mind-night, in my heart-dawn<br \></html> <html>With me You always stay.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

In My Mind-Night, in My Heart-Dawn

In my mind-night, in my heart-dawn
With me You always stay.

Khandan Kare Bandhan Mor

Khandan kare bandhan mor
Nandan priya karo

_Translation <html>Break asunder my bondage-life<br \></html> <html>To make me Your fondest child.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Break Asunder

Break asunder my bondage-life
To make me Your fondest child.

Eso Dibakara

Eso dibakara
Eso nishakara
Eso ambara eso

_Translation <html>O daylight sun,<br \></html> <html>O night-light moon,<br \></html> <html>O sky, come to me.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

O Daylight Sun

O daylight sun,
O night-light moon,
O sky, come to me.

Sabare Tushite Tomare Dakite Tomare

Sabare tushite tomare dakite
Tomare pujite habe

_Translation <html>To please everybody, I must invoke You,<br \></html> <html>I must worship You.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

To Please Everybody

To please everybody,
I must invoke You,
I must worship You.

Madhur Swapan Madhur Jiban

Madhur swapan
Madhur jiban
Madhur maran hok

_Translation <html>May my dream be sweet.<br \></html> <html>May my life be sweet.<br \></html> <html>May my death be sweet.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

May My Dream Be Sweet

May my dream be sweet.
May my life be sweet.
May my death be sweet.

Bandhan Hara Shanti Dhara

Bandhan hara shanti dhara
Dakiche aji dakiche

_Translation <html>The flow of peace that knows no bounds<br \></html> <html>Again and again is calling me today.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

The Flow of Peace

The flow of peace that knows no bounds
Again and again is calling me today.

Ami Durbal Ami Asahai

Ami durbal ami asahai
Ami aji mriyaman
Kemane gahibo hasi bhara chitte
Tomar bijoy gan

_Translation <html>I am weak.<br \></html> <html>I am helpless.<br \></html> <html>Today I am almost dead.<br \></html> <html>How can I sing with a happy heart<br \></html> <html>Your Victory Song?<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

I Am Weak

I am weak.
I am helpless.
Today I am almost dead.
How can I sing with a happy heart
Your Victory Song?

Kandite Chahina Hasite Chahina Chahi

Kandite chahina hasite chahina
Chahi shudhu more sampite

_Translation <html>No crying, no smiling,<br \></html> <html>Only surrender.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

No Crying, No Smiling

No crying, no smiling,
Only surrender.

Balo Balo Balo Balo Nath

Balo balo balo balo nath
Ekhano samoy ache tomare tushite

_Translation <html>Tell, tell, tell, tell me, Lord,<br \></html> <html>Still there is time to please You.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Still There Is Time

Tell, tell, tell, tell me, Lord,
Still there is time to please You.

Nil Bharidhir Gabhir Hiyai

Nil baridhir gabhir hiyai
Dekha amar pabe go

_Translation <html>Inside the deep heart of the blue sea<br \></html> <html>You can find me.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Inside the Deep Heart of the Blue Sea

Inside the deep heart of the blue sea
You can find me.

Ashar Tarani

Ashar tarani ashar tarani
Niye jao more
Sonali jyotir deshe

_Translation <html>Hope-boat, hope-boat, take me<br \></html> <html>To the land of golden light.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Hope-Boat, Take Me

Hope-boat, hope-boat, take me
To the land of golden Light.

Baro Bhalo Lage Rakhite

Baro bhalo lage rakhite
Amar khudra amire
Tomar charan tale

_Translation <html>I deeply love to keep<br \></html> <html>My little ‘i’ at Your Feet.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

I Deeply Love

I deeply love to keep
My little ‘i’ at Your Feet.

Chapal Paran Prashanta Habe

Chapal paran prashanta habe
Ei bharashai achi benche

_Translation <html>Restless vital will be peaceful.<br \></html> <html>With this hope I am alive.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Restless Vital

Restless vital will be peaceful.
With this hope I am alive.

Ashar Pathe Chalar Samay

Ashar pathe chalar samay
Baroi pelam byatha

_Translation <html>Walking along the hope-road,<br \></html> <html>I am deeply hurt.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Walking Along the Hope-Road

Walking along the hope-road
I am deeply hurt.

Bhitare Bahire Amara Moder Gurur Dulali

Bhitare bahire amara moder
Gurur dulali

_Translation <html>Within, without, we are our<br \></html> <html>Guru’s fondness-daughters.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Our Guru's Fondness-Daughters

Within, without,
We are our Guru's
Fondness-daughters.

Chaowar Khudha Baroi Pira Dayi

Chaowar khudha baroi piradayi

_Translation <html>Desire-hunger ruthlessly torments.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Desire-Hunger Ruthlessly Torments

Desire-hunger
Ruthlessly torments.

Nami Nami Nami Nami Nami Pranami

Nami nami nami
Nami nami pranami

_Translation <html>I bow, I bow, I bow,<br \></html> <html>I bow, I bow to Thee.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

I Bow, I Bow to Thee

I bow, I bow, I bow,
I bow, I bow to Thee.

Dharanite Bedan Gite

Dharanite bedan gite
Gaite ami asi nai

_Translation <html>To sing the songs of pangs<br \></html> <html>I have not come into the world.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

To Sing the Songs of Pangs

To sing the songs of pangs
I have not come into the world.

Amar Pita Bishwa Pita

Amar pita bishwa pita
Amar mata bishwa mata
Ei kathati jani ami jani

_Translation <html>My father is the World-Father.<br \></html> <html>My mother is the World-Mother.<br \></html> <html>This truth I know.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

My Father Is the World Father

My Father is the World Father.
My Mother is the World Mother.
This truth I know.

Atmatyagi Hate Habe

Atma tyagi hate habe
Prabhur tripti lagi

_Translation <html>To please my Lord,<br \></html> <html>I must offer myself entirely.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

To Please My Lord I Must Offer Myself

To please my Lord,
I must offer myself
Entirely.

Jukta Hale Mukta Habo

Jukta hale mukta habo
Satya e je maha satya

_Translation <html>Liberated we shall be<br \></html> <html>If we are united.<br \></html> <html>This truth is the Truth supreme.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Liberated We Shall Be

Liberated we shall be
If we are united.
This truth is the Truth supreme.

Nahi Jani Kahar Lagi

Nahi jani kahar lagi
Kandi ami kahar lagi hasi

_Translation <html>I know not for whom I cry,<br \></html> <html>For whom I smile.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

I Know Not For Whom I Cry

I know not for whom I cry
For whom I smile.

Eso Eso Baso Baso Amar Hiyar Bagane

Eso eso baso baso
Amar hiyar bagane

_Translation <html>O, come, come,<br \></html> <html>Sit down in my heart-garden.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

O, Come, Come

O, come, come,
Sit down in my heart-garden.

Dayamayi Daya Kare Jeona Aji

Dayamayi daya kare jeona aji

_Translation <html>O Mother of Compassion.<br \></html> <html>Do not leave me today.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

O Mother of Compassion

O Mother of Compassion,
Do not leave me today.

Jatrar Halo Suru

Jatrar halo suru
Tomare danibo amar sakal
Kamana eshana
Mama priyatama guru

_Translation <html>My journey begins.<br \></html> <html>I shall offer you my all —<br \></html> <html>My desire-life, my aspiration-life —<br \></html> <html>O my Guru Beloved.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

My Journey Begins

My journey begins.
I shall offer you my all —
My desire-life, my aspiration-life,
O my Guru Beloved.

O Hariye Phelechi Ma

O hariye phelechi ma
Taito kandi pran gabire

_Translation <html>I have lost my way.<br \></html> <html>Therefore, I cry<br \></html> <html>In the depths of my heart.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

I Have Lost My Way

I have lost my way.
Therefore, I cry
In the depths of my heart.

Parameshwari

Parameshwari parameshwari
Bhakti mukti dao amare

_Translation <html>Mother Supreme,<br \></html> <html>Devotion, liberation,<br \></html> <html>Give me, give me.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Mother Supreme

Mother Supreme,
Devotion, liberation,
Give me, give me.

Jiban Amar Saphal Habe

Jiban amar saphal habe
Pele kebal tomar pada dhuli

_Translation <html>My life shall be fulfilled<br \></html> <html>Only if it receives<br \></html> <html>The dust of Your Feet.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

My Life Shall Be Fulfilled

My life shall be fulfilled
Only if it receives
The dust of Your Feet.

Bindu Ami Sindhu Habo

Bindu ami sindhu habo
Tomar kripai achire

_Translation <html>A drop am I;<br \></html> <html>Ocean I shall become soon<br \></html> <html>By Your Grace.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

A Drop Am I

A drop am I.
Ocean I shall become soon,
By Your Grace.

Param Prabhu Rag Karecho

Param prabhu rag karecho
Keman kare kari bishwas

_Translation <html>My Lord Supreme,<br \></html> <html>How can I believe<br \></html> <html>That You are angry with me?<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

My Lord Supreme, How Can I Believe?

My Lord Supreme,
How can I believe
That You are angry with me?

Param Pitar Tomar Kripar Banya Neme

Param pitar tomar kripar banya neme
Kareche aj bhare khama

_Translation <html>Father Supreme,<br \></html> <html>Your Compassion-Flood<br \></html> <html>Has forgiven me today.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Father Supreme, Your Compassion-Flood

Father Supreme,
Your Compassion-Flood
Has forgiven me today.

Bishwa Bidhata Pratiti Nimeshe

Bishwa bidhata pratiti nimeshe laho anjali mor
Khulo khulo mor shatek juger ruddha hiyar dor

_Translation <html>O Lord of the Universe,<br \></html> <html>Do accept my heart’s self-offering blossoms.<br \></html> <html>Open, open my century heart-door.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

O Lord of the Universe

O Lord of the Universe,
Do accept my heart’s self-offering blossoms.
Open, open my century-heart-door.

Bhitare Hiyar Tibra Jatan

Bhitare hiyar tibra jatan
Bahire maner kathor shasan

_Translation <html>In my inner world I suffer<br \></html> <html>From my heart’s excruciating pangs.<br \></html> <html>In my outer life I suffer<br \></html> <html>From my mind’s lordship-sovereignty.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

In My Inner World, I Suffer

In my inner world,
I suffer from my heart’s excruciating pangs.
In my outer life,
I suffer from my mind’s lordship-sovereignty.

Asha Kusum Hiya Niye

Asha kusum hiya niye
Ami benche achi
Asha kusum hiya niye

_Translation <html>With a hope-flower-heart,<br \></html> <html>I am alive.<br \></html> <html>With a hope-flower-heart.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

With a Hope-Flower-Heart

With a hope-flower-heart
I am alive;
With a hope-flower-heart.

Janani Tomar Karuna Charan

Janani tomar karuna charan
Janma bihin mrittyu bihin
Amar hiyar ashesh ratan

_Translation <html>Mother, Your Compassion-Feet<br \></html> <html>Are my heart’s birthless, deathless<br \></html> <html>And endless treasures.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Mother, Your Compassion-Feet

Mother, Your Compassion-Feet
Are my heart’s birthless, deathless
And endless treasures.

Urdhe Nilima Sathe

Urdhe nilima sathe sathe sathe
Hiya bihanga nache dibarate

_Translation <html>The blue welkin, the measureless height<br \></html> <html>And my heart’s soul-bird sleeplessly dance.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

The Blue Welkin

The blue welkin,
The measureless height
And my heart’s soul-bird
Sleeplessly dance.

Amar Bhitar Jibane Bahir Jibane

Amar bhitar jibane bahir jibane
Ajanar dak eseche ajike

_Translation <html>In my inner life, in my outer life,<br \></html> <html>From the Unknown, call has come today.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

In My Inner Life, in My Outer Life

In my inner life, in my outer life,
From the Unknown, call has come today.

Tomar Giti Gan Na Gahile

Tomar giti gan na gahile
Keman kare pabo tomar priti

_Translation <html>How can I get Your Love<br \></html> <html>If I sing not Your Songs?<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

How Can I Get Your Love?

How can I get Your Love
If I sing not Your songs?

Hai Hai Hai

Hai hai hai hai
Asha bihin chitta amar ajike

_Translation <html>Alas, alas, alas, alas!<br \></html> <html>My heart is empty of hope today.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Alas, My Heart Is Empty of Hope

Alas, alas, alas, alas,
My heart is empty of hope
Today.

Keno Bhule Jai Tumi Je Amar

Keno bhule jai tumi je amar
Hiyar parama dhan

_Translation <html>Why do I forget that<br \></html> <html>You are my heart’s wealth supreme?<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Why Do I Forget?

Why do I forget that
You are my heart’s
Wealth supreme?

Namer Jasher Kangal Ami Taito Bhoye Mari

Namer jasher kangal ami
Taito bhoye mari

_Translation <html>Fear tortures me<br \></html> <html>Because I beg for name and fame.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Fear Tortures Me

Fear tortures me
Because I beg for name and fame.

Hiya Pure Jete Habe

Hiya pure jete habe
Druta bege ati druta bege

Translation

Fast, very fast
I must enter into my heart-clime.

Fast, Very Fast

Fast, very fast
I must enter into my heart-clime.

Dao Dao Thai Thai

Dao dao thai thai
Prabhu aji taba pade

_Translation <html>Give me, give me shelter, shelter,<br \></html> <html>At Your Feet, my Lord, today.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Give Me, Give Me Shelter

Give me, give me shelter,
Shelter at Your Feet, my Lord, today.

Bhebe Bhebe Tomar Katha

Bhebe bhebe tomar katha
Habo ami atmahara

_Translation <html>Thinking and thinking of You<br \></html> <html>I shall lose myself.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Thinking and Thinking of You

Thinking and thinking of You
I shall lose myself.

Urdhe Amai Jete Habe Tushte Tomai Pratikhane

Urdhe amai jete habe
Tushte tomai pratikhane

_Translation <html>At every moment I must go high<br \></html> <html>To satisfy You.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

At Every Moment I Must Go High

At every moment
I must go high
To satisfy You.

God and Indifference (2)

God and indifference
Never rhyme.

Bhagaban Ar Udasinata

Bhagaban ar udasinata
Kakhano milena

_Translation <html>God and indifference never rhyme.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

The Last Day of His Duty

God does not know
The last day of His Duty.

Param Janena Tar Kartabyer Shesh Din

Param janena tar kartabyer shesh din

_Translation <html>God does not know the last day of His Duty.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Tomar Khamar Bale

Tomar khamar bale
Tomar charan tale
Basite parinu aji
Ogo mor hiya majhi

_Translation <html>Today I am able to sit at Your Feet,<br \></html> <html>O my heart’s Pilot,<br \></html> <html>Because of Your Forgiveness-Power.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Today I Am Able to Sit at Your Feet

Today I am able to sit at Your Feet,
O my heart’s Pilot,
Because of Your Forgiveness-Power.

Jiban Jethai Maran Sethai

Jiban jethai maran sethai
Jani jani jani

_Translation <html>I know, I know, I know<br \></html> <html>Where life is,<br \></html> <html>Death, too, there.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Where Life Is

I know, I know, I know
Where life is,
Death, too, there.

Tomare Chhariye Kemane Rahibo

Tomare chhariye kemane rahibo
Jibaner marubhume

_Translation <html>Leaving You, how can I live<br \></html> <html>Inside my life’s desert-land-breath?<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Leaving You

Leaving You, how can I live
Inside my life’s desert-land-breath?

Ashai Amar Param Sathi

Ashai amar param sathi
Taito benche achi

_Translation <html>My supreme friend is my hope.<br \></html> <html>Therefore, I am still alive.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

My Supreme Friend Is My Hope

My supreme friend is my hope.
Therefore, I am still alive.

Khule Dao Prabhu Hiyar Duar

Khule dao prabhu hiyar duar
Chira jibaner lagi

Translation

My Lord Supreme,
Do open my heart’s door
For Eternity’s life.

Khule Dao Prabhu Hiyar Duar

Khule dao prabhu hiyar duar
Chira jibaner lagi

_Translation <html>My Lord Supreme,<br \></html> <html>Do open my heart’s door<br \></html> <html>For Eternity’s life.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Shunya Hate Asiyachi Shunye Phire Jabo

Shunya hate asiyachi
Shunye phire jabo

_Translation <html>From Immortality’s nothingness-void,<br \></html> <html>We came into existence-life,<br \></html> <html>And into immortality’s nothingness-void<br \></html> <html>We shall return.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

From Immortality's Nothingness-Void

From Immortality’s Nothingness-Void,
We came into existence-life,
And into Immortality’s Nothingness-Void
We shall return.

Swarge Jabo Hese Hese

Swarge jabo hese hese
Dharar bedan niye

_Translation <html>Smiling and smiling<br \></html> <html>I shall go to Heaven,<br \></html> <html>Carrying the tears and pangs<br \></html> <html>Of this earth.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Smiling and Smiling I Shall Go to Heaven

Smiling and smiling
I shall go to Heaven
Carrying the tears and pangs
Of this earth.

Ami Hate Chahi Kusum Surabhi

Ami hate chahi kusum surabhi
Amar bhitar jibane

_Translation <html>In my inner life,<br \></html> <html>I would like to be the fragrance<br \></html> <html>Of the flowers.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

In My Inner Life, I Would Like To Be

In my inner life, I would like to be
The fragrance of the flowers.

Bishwa Janani Nahi Kabhu Pabo

Bishwa janani nahi kabhu pabo
Chira bidayer gan

_Translation <html>O Mother of this world,<br \></html> <html>I shall never sing before You<br \></html> <html>My eternal farewell song.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

O Mother of this World

O Mother of this world
I shall never sing before You
My eternal farewell song.

Nijere Danite Prati Pale Pale

Nijere danite prati pale pale
Asiyachi dhara buke

_Translation <html>I came into the world to sacrifice myself<br \></html> <html>At every moment.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

I Came into the World to Sacrifice Myself

I came into the world
To sacrifice myself
At every moment.

Tomare Tushite Chahije Kebal

Tomare tushite chahije kebal
Nahe go sabare tushite

_Translation <html>My Lord,<br \></html> <html>I desire to please You only<br \></html> <html>And not everybody.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

My Lord, I Desire to Please You Only

My Lord,
I desire to please You only
And not everybody.

Na Kandile Keman Kare Pabo Tomar Hasi

Na kandile keman kare pabo tomar hasi
Na hasile keman kare maner andhar nashi

_Translation <html>If I do not cry,<br \></html> <html>How can I receive Your Smile?<br \></html> <html>If I do not smile,<br \></html> <html>How can I destroy my mind-darkness?<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

If I Do Not Cry

If I do not cry,
How can I receive Your Smile?
If I do not smile,
How can I destroy my mind-darkness?

Balo Balo Prabhu

Balo balo prabhu kemane phutibo tomar charan tale
Chupi chupi chupi ati sugopane kathati na kabhu bale

_Translation <html>My Lord, tell me, tell me<br \></html> <html>How I can, in silence supreme,<br \></html> <html>Be fully blossomed at Your Feet.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

My Lord, Tell Me, Tell Me

My Lord, tell me, tell me
How I can, in silence supreme,
Be fully blossomed at Your Feet.

Hriday Kande Jiban Kande

Hriday kande jiban kande dipti shanti lagi
Param pita ami tomar kripa plaban magi

_Translation <html>My heart cries, my life cries for light and peace.<br \></html> <html>O my Father Supreme, I invoke Your Compassion-Flood.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

My Heart Cries

My heart cries, my life cries for light and peace.
O my Father Supreme, I invoke Your Compassion-Flood.

Rahi Keno Dibarati Maner Andhare

Rahi keno dibarati maner andhare
Keno nahi puji ami hiyar rajare

_Translation <html>Day and night why do I live<br \></html> <html>Inside my darkness-mind?<br \></html> <html>Why do I not worship my Heart-King?<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Day and Night Why Do I Live?

Day and night why do I live
Inside my darkness-mind?
Why do I not worship
My Heart-King?

Phire Jabo Tomar Charane Thai Ami Pabo

Phire jabo phire jabo phire jabo
Tomar charane thai ami pabo

_Translation <html>I shall go back, I shall go back, I shall go back.<br \></html> <html>At Your Feet I shall have my shelter.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

I Shall Go Back

I shall go back, I shall go back, I shall go back.
At Your Feet I shall have my shelter.

Chahina Kandite Chahina Pujite

Chahina kandite chahina pujite
Chahina basite bhalo
Tabu asha kari niye jabe mor
Maner timir kalo

_Translation <html>I do not want to cry.<br \></html> <html>I do not want to worship.<br \></html> <html>I do not want to love.<br \></html> <html>Yet I hope You will take away<br \></html> <html>All my mind’s tenebrous darkness.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

I Do Not Want to Cry

I do not want to cry.
I do not want to worship.
I do not want to love.
Yet I hope You will take away
All my mind’s tenebrous darkness.

Kandi Ami Dibas Rati Tomar Kripa Lagi

Kandi ami dibas rati tomar kripa lagi
Tripti pelam nitya nutan tomar khama magi

_Translation <html>Day and night I cry for Your Compassion.<br \></html> <html>Satisfaction I derive only from<br \></html> <html>Your ever-new Forgiveness.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Day and Night

Day and night I cry
For Your Compassion.
Satisfaction I derive only
From Your ever-new Forgiveness.

Kakhano Kandi Kakhano Hasi

Kakhano kandi kakhano hasi kakhano dubi gabhire
Herite chahi barek ami mama hiyar rabire

_Translation <html>Sometimes I cry, sometimes I smile,<br \></html> <html>Sometimes I dive deep within<br \></html> <html>To see only once<br \></html> <html>The Sun of my heart.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Sometimes I Cry

Sometimes I cry,
Sometimes I smile,
Sometimes I dive deep within
To see only once
The Sun of my heart.

Khama Amai Karo Mago Khama

Khama amai karo mago khama khama khama
Hiyar bedan baroi nithur ogo manorama

_Translation <html>Mother, forgive me, forgive me,<br \></html> <html>Forgive me, forgive,<br \></html> <html>O Mother of Beauty Supreme,<br \></html> <html>Ruthless heart-torture I now am.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Mother, Forgive Me

Mother, forgive me,
Forgive me, forgive me, forgive,
O Mother of Beauty Supreme,
Ruthless heart-torture I now am.

Pit Pit Mit Mit Sanjher Tara

Pit pit mit mit sanjher tara sanjher tara
Atmahara heri tomar sudha dhara

_Translation <html>Twinkling, twinkling evening star, evening star!<br \></html> <html>Watching the flow of your nectar-delight,<br \></html> <html>Myself I completely lose.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Twinkling, Twinkling Evening Star

Twinkling, twinkling evening star, evening star!
Watching the flow of your nectar-delight,
Myself I completely lose.

Shunya Hate Tomar Kache Esechilam

Shunya hate tomar kache esechilam
Purna haye bhitar bahir phire elam

_Translation <html>With empty hands I came to You.<br \></html> <html>My Lord, I have now come back.<br \></html> <html>Within, without I am full.<br \></html> <html>I am now fulfilled.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

With Empty Hands

With empty hands
I came to You, my Lord.
I have now come back.
Within, without, I am full.
I am now fulfilled.

Jibane Mor Tomar Bijoy Habe

Jibane mor tomar bijoy habe habe habe
Tomar charan dhuli kebal rabe amar bhabe

_Translation <html>Your Victory will blossom in my life.<br \></html> <html>My world will have only the dust of Your Feet.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Your Victory Will Blossom

Your Victory will blossom in my life.
My world will have only the dust of Your Feet.

Nutan Asha Jaglo Hiyai Nutan Asha

Nutan asha jaglo hiyai nutan asha
Raibona ar andhar mane sarbanasha

_Translation <html>A new hope has dawned inside my heart,<br \></html> <html>A new hope.<br \></html> <html>No more shall I remain inside my dark,<br \></html> <html>All-destructive darkness-mind.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

A New Hope

A new hope has dawned inside my heart,
A new hope.
No more shall I remain inside my dark,
All-destructive darkness-mind.

Neme Eso Priyatama

Neme eso neme eso neme eso priyatama
Toma lagi animesh kande kande hiya mama

_Translation <html>Come down, come down, come down,<br \></html> <html>O my Beloved Supreme.<br \></html> <html>Sleeplessly for You my heart cries and cries.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

Come Down

Come down, come down, come down,
O my Beloved Supreme.
Sleeplessly for You
My heart cries and cries.